GEWETENS - vertaling in Frans

consciences
bewustzijn
geweten
bewust
besef
bewustheid
bewustwording
gewaarzijn
conscience
bewustzijn
geweten
bewust
besef
bewustheid
bewustwording
gewaarzijn

Voorbeelden van het gebruik van Gewetens in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
waarden waarvan niet mag worden afgeweken onderwijzen, de gewetens een oriëntatiepunt geven en een levensoptie bieden die boven het politiek kader uitstijgt.
peut enseigner les grands critères et les valeurs indispensables, orienter les consciences et offrir une option de vie qui va au-delà du domaine politique.
door openbaring der waarheid onszelven aangenaam makende bij alle gewetens der mensen, in de tegenwoordigheid Gods.
nous n'altérons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d'homme devant Dieu.
en zijn Gode openbaar geworden; doch ik hoop ook in uw gewetens geopenbaard te zijn.
nous sommes rendus manifestes à Dieu; et je fais confiance également suis rendu manifeste dans vos consciences.
door openbaring der waarheid onszelven aangenaam makende bij alle gewetens der mensen, in de tegenwoordigheid Gods.
Au contraire, par la manifestation de la vérité, nous nous recommandons à toute conscience humaine devant Dieu.
door openbaring der waarheid onszelven aangenaam makende bij alle gewetens der mensen, in de tegenwoordigheid Gods.
en manifestant franchement la vérité, nous nous recommandons à la conscience de tous les hommes devant Dieu.
Ondanks alles, moeten we de gewetens wakker maken: we hebben dan een lekencomité voor financiën ingesteld als verantwoordelijk voor het beheer van de inkomsten van de parochie;
Malgré tout, il nous fallait éveiller les consciences: nous avons alors créé un comité laïc des finances responsable de la gestion des ressources de la paroisse;
het niet wordt gedaan met de bakstenen die de gewetens van de mensen vormen, gebakken in het vuur van het evangelie,
elle n'est pas faite avec les briques que sont les consciences des hommes, cuites au feu de l'Évangile,
deze van de getrouwheid aan wat onze voorgangers altijd hebben aangeprezen in het respect van de gewetens: de andere groter maken,
nos anciens ont toujours prôné dans le respect des consciences: faire grandir l'autre,
Met de wens dat deze dagen van nadenken de gewetens zouden kunnen wakker maken
Souhaitant que ces journées de réflexion puissent réveiller les consciences et inspirer des initiatives destinées à protéger
altijd met een grote bescheidenheid om de eenvoudige gewetens niet te kwetsen of lichtgeraaktheden te verergeren.
ne pas blesser les consciences simples ou exacerber des susceptibilités.
schittering van de waarheid die de gewetens verlicht, als helder licht dat de verduisterde blik geneest,
splendeur de la vérité qui éclaire les consciences, lumière vive qui guérit le regard obscurci,
de taal van tolerantie en dialoog die de gewetens rond deze vraagstukken moeten mobiliseren.
de sociétés civiles qui doivent rassembler les consciences autour de ces thèmes et du langage de la tolérance et du dialogue, et ce sont les conditions culturelles, politiques et sociales qui doivent permettre cette tolérance.
Zolang je hun geweten niet veranderen kunt.
Tant qu'on aura pas reforgé les consciences.
Als ik 't geweten had, had ik wat gedaan.
Si j'avais su, j'aurais fait quelque chose.
Als ik dit geweten had, had ik 'n das omgedaan.
Si j'avais su, j'aurais mis une cravate.
Als ik het geweten had, had ik er iets interessants in gedaan.
Si j'avais su, j'y aurais mis des choses intéressantes.
Maar had ik dat geweten, dan had ik nog een milkshake genomen.
Si j'avais su, j'aurais pris un autre milkshake.
Als ik het geweten had, was ik graag blijven wachten.
Si j'avais su, j'aurais continué comme ça avec joie.
Als ik het geweten had, hadden we Engeland nooit verlaten!
Si j'avais su, je n'aurais jamais quitté l'Angleterre!
Nu het geweten is datMargolisreventeen dochter heeft verloren aaneendrugoverdosis een maand geleden.
On sait maintenant que Margolis avait récemment perdu sa fille morte d'une overdose.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0424

Gewetens in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans