HET RISKEREN - vertaling in Frans

risquer
riskeren
risico
gevaar
wagen
prendre le risque
risico nemen
riskeren
neemt de kans

Voorbeelden van het gebruik van Het riskeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik vind het niet leuk, maar we kunnen het niet riskeren.
Je n'aime pas ça mais nous ne pouvons pas prendre de risque.
Maar ik kan het niet riskeren dat iemand anders van de 2e Mass dezelfde fout zal maken.
Mais je ne peux pas risquer que quelqu'un d'autre du 2e Mass fasse la même erreur.
Goed. lk wilde het niet riskeren, maar ik denk dat ik weet wat te doen.
Bon, d'accord, écoutez! Je voulais pas prendre le risque, mais… je pense savoir quoi faire.
Ik kan het niet riskeren dat de vloek zich verspreidt naar mijn eigen handen.
Je suis un chirurgien. Je ne peux pas risquer que la malédiction s'étende sur mes propres mains.
We kunnen het niet riskeren, ze is te belangrijk voor JFK
On peut pas prendre le risque. Elle est trop importante pour JFK
Sorry, maar we kunnen het niet riskeren dat je onze locatie verraadt.
Je serai juste en chem… Je suis désolé, mais on ne peut pas risquer que vous donniez notre position.
Dus het riskeren van sociabiliteit- het uitsteken van een vriendschappelijke hand- is diep geworteld in ons gevoel van een edele moraal.
Ainsi prendre le risque de la sociabilité- tendant la main de l'amitié- est profondément enraciné dans notre sens de haute tenue morale.
En je zal het niet riskeren op een verhaal wat misschien niet waar is. 't Is het niet waard.
Tu ne vas pas la risquer sur une faible chance qu'une certaine histoire est vraie. Ça n'en vaut pas la peine.
Je kunt het niet riskeren dat het los komt
Vous ne pouvez prendre le risque que le caillot migre
Met huisbezoeken, het spreekuur, we kunnen het niet riskeren om wat misschien een eenvoudig geval van diarree te negeren.
Visites à domicile, centre médical- Nous ne pouvons risquer de manquer ce qui pourrait ressembler à un simple cas de diarrhée.
Ik kon het niet riskeren, dat mijn vrouw erachter zou komen,
Je ne pouvais pas risquer que ma femme découvre
We kunnen het niet riskeren om Claire te infecteren zodat we een vergadering kunnen houden met de top bruiloft fotograaf in de staat.
On ne peut pas prendre le risque d'infecter Claire juste pour pouvoir assister à un entretien avec le meilleur des photographes de mariage de l'état.
Ik kon het niet riskeren dat hij op zou groeien… om mijn autoriteit aan te vechten.
Je ne pouvais pas laisser ce jeune bâtard grandir et risquer de contester mon autorité.
de Raad kan het niet riskeren om jou te laten leven.
le conseil ne peut prendre le risque de te garder en vie.
Martin kan het niet riskeren te worden ontmaskerd, niet met de VX nog daar.
Martin ne peux pas risquer d'être découvert comme agent sous couverture, pas avec le VX toujours là dehors.
je mag het niet riskeren, zelfs niet voor liefde.
vous ne pouvez risquer de libérer les enfers seulement par amour.
De aantrekkelijkheid aan dit spel is over een weinig het riskeren om een aanzienlijke som te bereiken.
L'attraction à ce jeu est au sujet de risquer pour gagner une somme considérable.
Dan had hij al contact opgenomen, en we kunnen het niet riskeren zelf een signaal uit te zenden.
Il aurait déjà communiqué avec nous, et on ne peut pas risquer l'envoi d'un signal.
Ik kan het niet riskeren besprongen te worden… door een kolonel die generaal wil zijn.
Je ne peux pas risquée d'être doublée par un colonel voulant devenir général.
Haar legerpensioen verliest ze en jaren van het riskeren van haar leven voor je vrijheid is niets waard.
Elle perdrait sa pension de l'Armée, rendant ses années passées à risquer sa vie pour vos libertés inutiles.
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0575

Het riskeren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans