Voorbeelden van het gebruik van
In de oproep
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De verschillende fasen van de selectieprocedure transparanter maken, door ze duidelijker aan te geven in de oproep tot het indienen van voorstellen of door de actoren te informeren over de voortgang van afzonderlijke projecten.
Rendre plus transparentes les diverses phases de la procédure de sélection en faisant mieux connaître les étapes de traitement de l'appel à propositions ou en fournissant aux opérateurs des informations sur l'état d'avancement des projets individuels.
In de oproep tot het doen van voorstellen zoals die in 2002 is uitgegaan wordt expliciet aangegeven dat centra 20 procent van hun budget moeten besteden aan activiteiten die verband houden met preventie.
L'appel à propositions de 2002 autorisait expressément les centres à consacrer 20% du budget qu'ils proposaient à des activités liées à la prévention.
in welk geval in de oproep tot het indienen van voorstellen de dienst wordt vermeld waar de aanvragen tegen een gedateerd en ondertekend ontvangstbewijs moeten worden afgegeven.”.
auquel cas les documents d'appel à propositions précisent le service auquel les offres sont remises contre reçu daté et signé.».
in welke gevallen in de oproep tot het indienen van voorstellen wordt vermeld dat de datum van het poststempel
auxquels cas les documents d'appel à propositions précisent qu'est retenue la date d'envoi,
h'aanw' zingen waren dat, in str would met de voorwaarden in de oproep tot het indienen van voorstellen, een van de inschr'vingen alleen als origineel was ingediend zonder kopieën.
contrairement à la formulation de l'appel d'oTres, une des oTres acceptée n'avait été soumise que sous sa forme originale, sans copies.
De gestelde problematiek kadert duidelijk in de oproep van dit programma en beantwoordt direct aan de bezorgdheid voor authenticiteit van voedingsmiddelen
La problématique soulevée se situe exactement dans le cadre de l'appelde ce programme et répond directement à un souci d'authenticité des produits alimentaires
Er zit toch absoluut een bepaalde ironie in de oproep voor een verplichte en onherroepelijke solidariteit:
Il y a sans conteste une certaine ironie à demander une solidarité obligatoire et irrévocable; il ne fait aucun doute
De concurrentiegerichte dialoog kan in opeenvolgende fasen verlopen, zodat het aantal in de dialoogfase te bespreken oplossingen wordt beperkt door toepassing van de gunningscriteria die in de oproep tot mededinging of in het beschrijvende document zijn vermeld.
Le dialogue compétitif peut se dérouler en phases successives de manière à limiter le nombre de solutions à discuter pendant la phase du dialogue en appliquant les critères d'attribution énoncés dans l'avis d'appel à la concurrence ou dans le document descriptif.
een gemotiveerd verzoek in bij de Regering binnen de termijn bepaald in de oproep bedoeld in§ 2.
une demande motivée auprès du Gouvernement dans le délai fixé par l'appel visé au§ 2.
In een eerste verdeelronde wordt, rekening houdend met de hieronder beschreven correctiefactor, 40% van dein de oproep beschikbaar gestelde waarborgen gelijk verdeeld tussen de kandidaat-waarborghouders aan wie naar aanleiding van eerdere oproepen reeds waarborgen werden toegekend.
Lors d'un premier tour, compte tenu du facteur de correction précisé ci-dessous, 40% des garanties mises à la disposition dans l'appel sont également réparties entre les candidats bénéficiaires d'une garantie auxquels des garanties ont déjà été octroyées à l'occasion d'appels précédents.
gerechtelijke stappen genomen worden tegen dein de oproep gemelde persoon, of tegen een oproeper die misbruik heeft gemaakt van het Hotline-programma,
est entreprise à l'encontre de la personne mentionnée dans l'appel ou de la personne qui a appelé abusivement le programme de la Hotline,
In het verslag wordt erkend dat niettemin een hoog percentage van de ontvangen aanvragen niet voldeed aan dein de oproep tot indiening van voorstellen vastgelegde eisen, omdat de aanvragers moeilijkheden hadden ondervonden bij het gebruik van de aanvraagformulieren
Par ailleurs, le rapport reconnaît qu'une grande partie des demandes reçues ne remplissaient pas les conditions indiquées dans l'appel à propositions, en raison des difficultés rencontrées par les demandeurs pour compléter les formulaires de candidature,
Deze cijfers werden bevestigd in de oproep tot het indienen van voorstellen van 2004,
Ces chiffres ont été confirmés dans l'appel de propositions de 2004,
die eraan zullen voldoen op de datum vastgesteld in de oproep tot de kandidaten.
de fonctionnaire général ou qui y répondront à la date fixée dans l'appel aux candidats.
voor zover het nuttige beroepservaring is en zij in de oproep tot de kandidaten vermeld is.».
d'expérience professionnelle utile et où elle est prévue dans l'appel aux candidats.».
vermeld zijn in de oproep tot mededinging of in de opdrachtdocumenten.
et indiquées dans l'appel à la concurrence ou dans les documents du marché.
Viii De selectie van voorontwerpen moet plaatsvinden binnen twee maanden na het einde van de periode voor de indiening van voorstellen zoals aangegeven in de oproep tot het indienen van voorstellen;
Viii La sélection des prépropositions est réalisée dans un délai de deux mois à compter de la fin de la période prévue par l'appel à propositions pour présenter les propositions;
Viii De selectie van voorontwerpen moet plaatsvinden binnen drie maanden na het einde van de periode voor de indiening van voorstellen zoals aangegeven in de oproep tot het indienen van voorstellen;
Viii La sélection des prépropositions est réalisée dans un délai de trois mois à compter de la fin de la période prévue par l'appel à propositions pour présenter les propositions;
kan de Raad zich vinden in de oproep aan de Europese Commissie om te onderzoeken welke effecten deze wetgeving op de voedselproductie en voedselvoorziening in de afzonderlijke lidstaten heeft?
la protection de l'environnement, mais le Conseil adhère-t-il à l'appelà une évaluation d'impact de la Commission européenne sur les effets de cette législation sur la production alimentaire et l'approvisionnement alimentaire dans chaque État membre?
In de Oproep tot verzoening onder christenen citeert frère Alois woorden van de stichter van Taizé:"Geraakt door het getuigenis dat mijn grootmoeder met haar leven gaf,
Dans L'appel à la réconciliation des chrétiens, frère Alois cite ces paroles du fondateur de Taizé: Marqué par le témoignage de vie de ma grand-mère,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文