IN DE ZIN VAN HET VERDRAG - vertaling in Frans

au sens du traité
in de zin van het verdrag
in de zin van het eg-verdrag

Voorbeelden van het gebruik van In de zin van het verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
die er zijn gewone verblijfplaats heeft, in de zin van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Aanvullend Protocol,»
un réfugié reconnu en Belgique et y ayant sa résidence habituelle, au sens de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés
officieel erkende tentoonstelling in de zin van het Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen,
officiellement reconnue au sens de la convention relative aux expositions internationales
moest het Hof oordelen over de verenigbaarheid met het gemeenschapsrecht van een nationale regeling die een werkgever die handelt als dienstverrichter in de zin van het Verdrag, verplichtte werkgeversbijdragen te betalen aan het fonds van de lidstaat van ontvangst,
nationale avec le droit communautaire qui obligeait l'employeur, agissant en qualité de prestataire de services au sens du traité, à verser des cotisations patronales au fonds de l'État membre d'accueil,
weersomstandigheden als vorst, hagel, ijs, regen of droogte niet als een natuurramp in de zin van het Verdrag kunnen worden beschouwd, tenzij de schade die de individuele steunontvanger heeft geleden een bepaalde minimumdrcmpel bereikt,
la sécheresse ne peuvent être considérées comme une calamité naturelle au sens du traité, sauf si les dommages subis par un bénéficiaire des aides atteignent un certain seuil minimal, en principe 30%
kan de instantie voor de normalisatie van nomenclaturen en kwaliteitsnormen in de zin van het Verdrag inzake de samenstelling van een Europese farmacopee*( het Europees Directoraat voor de geneesmiddelenkwaliteit) de Commissie
l'organe de standardisation des nomenclatures et normes de qualité au sens de la convention relative à l'élaboration d'une pharmacopée européenne*(direction européenne de la qualité des médicaments)
groeipact Fundamentals Belgische economieDe overheidsschuld in de zin van het Verdrag van Maastricht, is de nominale waarde van alle aan het einde van een periode( jaar, trimester)van de verplichtingen waarvan de corresponderende financiële activa door de sector"overheid" worden aangehouden.">
de croissance Fondamentaux économiques belges La dette publique au sens du Traité de Maastricht est la valeur nominale de tous les engagements bruts en cours à la fin de la période(année,
noch als een vestiging in de zin van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken12.
ni comme un établissement au sens de la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale12.
geen gevaar dat hij aldaar zou worden vervolgd in de zin van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen.
qu'il y soit persécuté au sens de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés.
het bewijs vormen dat is voldaan aan alle voorwaarden om te kunnen spreken van„ steun” in de zin van het Verdrag.
s'ils sont de nature à établir que toutes les conditions permettant la qualification d'«aide», au sens du traité, sont remplies.
van het Verdrag het mogelijk maakt op abstracte wijze de duur of">de frequentie te bepalen vanaf welke de verrichting van een dienst of van een bepaald soort dienst in een andere lidstaat niet meer kan worden beschouwd als een dienstverrichting in de zin van het Verdrag.
du traité ne permet de déterminer, de manière abstraite, la durée ou la fréquence à partir de laquelle la fourniture d'un service ou">d'un certain type de service dans un autre État membre ne peut plus être considérée comme une prestation de services au sens du traité.
deze personen zonder discriminatie in de zin van het Verdrag betreffende discriminatie( beroep
sans discrimination au sens de la convention concernant la discrimination(emploi
het begrip" vestiging" in de zin van het Verdrag zeer ruim is
la notion d'établissement au sens du traité est une notion très large,
In de zin van het Verdrag is eenieder die de Liechtensteinse nationaliteit heeft onderdaan.
Est ressortissant au sens de la Convention quiconque possède la nationalité liechtensteinoise.
moeten bijgevolg worden beschouwd als diensten in de zin van het Verdrag.
doivent par conséquent être considérées comme des services au sens du Traité.
Zijn de omroeporganisaties ondernemingen in de zin van het Verdrag, met name van artikeL 90, Lid 2?
Les organismes de radiodiffusion sont ils des entreprises au sens du Traité, notamment de l'article 90, paragraphe 2?
Die indicatieve stemming is geen stemming in de zin van het Verdrag en heeft geen enkel rechtsgevolg.
Le vote«indicatif» n'est pas un vote au sens du traité et ne produit aucun effet juridique.
een dienst is in de zin van het Verdrag;
un service au sens du traité;
de bevinding komen dat deze voorschriften nog geenechte coördinatie in de zin van het Verdrag uitmaken.
ces dispositions ne constituent pas de véritables coordinations au sens du traité.
Dit faillissement is een territoriale insolventieprocedure in de zin van het verdrag betreffende insolventieprocedures, gedaan te Brussel op 23 november 1995.
Cette faillite est une procédure d'insolvabilité territoriale au sens de la Convention relative aux procédures d'insolvabilité faite à Bruxelles le 23 novembre 1995.
De deelstaat koos ervoor niet de gebruikelijke vergoeding in rekening te brengen, hetgeen in de zin van het Verdrag staatssteun vormt.
Le Land a décidé de renoncer à une rémunération appropriée, ce qui constitue une aide d'État au sens du traité.
Uitslagen: 1014, Tijd: 0.0731

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans