IN HET MANDAAT - vertaling in Frans

dans le mandat
in het mandaat
in de opdracht
in het bevel

Voorbeelden van het gebruik van In het mandaat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het mandaat van Fontainebleau wordt om een studie gevraagd van de maatregelen die kunnen worden genomen met het oog op de afschaffing van alle politie-
Le mandat de Fontainebleau invitait à étudier les mesures à prendre pour arriver à la«suppression de toutes les formalités de police et de douane aux
Zo kan in het mandaat bij voorbeeld worden bepaald
Le mandat peut, par exemple, également préciser
De in het mandaat opgenomen doelstellingen betroffen passende garanties met betrekking tot de rechten van het Parlement als wetgevingsautoriteit, volledige transparantie van de wetgevingsprocedure
Les objectifs fixés par le mandat concernaient des garanties adéquates en ce qui concerne les droits du Parlement en tant qu'autorité législative,
In het mandaat van deze missies gaat het voornamelijk om de capaciteitsopbouw van de civiele veiligheidssector(vnl. politie) en de bredere uitbouw van een Rechtstaat(Rule of Law).
Le mandat de ces missions consiste principalement en l'augmentation de la capacité du secteur de la sécurité civile(surtout la police) et le développement d'un État de droit(Rule of Law).
De ontkoppeling van het menselijk welzijn en het verbruik van hulpmiddelen staat centraal in het mandaat van het International Resources Committee van het UNEP5
Le découplage du bien-être humain de la consommation de ressources est d'ailleurs au cœur du mandat du Comité International des Ressources du PNUE5
Rekening houdend met de epidemiologische situatie in de betrokken lidstaten en met het ontbreken van achtergrondinformatie in het mandaat, namelijk aan welke bijzondere soort de risicobeoordeling te wijden, stelde de EFSA voor haar beoordeling te beperken tot E. multilocularis.
Compte tenu de la situation épidémiologique dans les États membres concernés et du fait que le mandat ne contenait pas suffisamment d'informations sur les espèces spécifiques à prendre en compte dans l'évaluation du risque, l'EFSA a proposé de limiter son analyse à E.
De schaalanciënniteit verworven in het mandaat van afdelingshoofd sinds 1 januari 1995 wordt aangerekend op de schaalanciënniteit in de graad van hoofdadviseur en in de mandaatgraad van afdelingshoofd zoals bepaald in artikel V 43.
L'ancienneté barémique acquise au mandat de chef de division depuis le 1er janvier 1995 est imputée sur l'ancienneté barémique au grade de conseiller en chef et au grade de mandat de chef de division, tel que fixé à l'article V 43.
In het mandaat dat de Raad van Nice haar gegeven heeft was geen sprake van het opstellen van een grondwet,
Le mandat donné par le Conseil de Nice ne parlait pas de rédiger une constitution
wordt de aanstelling in het mandaat verlengd, op voorwaarde
la désignation au mandat est prolongée,
Zoals ons in het mandaat van de Raad is ver zocht,
Conformément au mandat que le Conseil nous a assigné,
Toen wij eind 1999 in Helsinki het mandaat kregen om te gaan denken over de vraag hoe de EU zou kunnen bijdragen aan civiele
Je crois donc que lorsque nous avons reçu, fin 1999 à Helsinki, la mission de commencer à penser de quelle manière l'Union européenne pourrait entreprendre des actions civiles
Van de zaken die in het mandaat van Keulen niet worden vermeld, noem ik onder andere de kwesties
Parmi les thèmes ne figurant pas parmi ceux du mandat de Cologne, je citerai notamment ceux liés à la défense
12 oktober is in de Raad Algemene zaken met instemming van de ministers van Buitenlandse handel een politiek akkoord bereikt om de conclusies van de Raad van Landbouwministers te verwerken in het algemene mandaat van de Commissie voor deze onderhandelingen.
12 octobre, le Conseil Affaires générales et les ministres du Commerce sont parvenus à un accord politique qui intègre les conclusions du Conseil Agriculture à la définition du mandat global de la Commission pour ces négociations.
De toelage is gelijk aan het verschil tussen de bezoldiging die de ambtenaar zou genieten bij bevordering of bij aanstelling in het mandaat in de graad van het hoger ambt
L'allocation est égale à la différence entre la rémunération dont le fonctionnaire bénéficierait en cas de promotion ou de désignation au mandat dans le grade de la fonction supérieure
zo nodig, in het licht van de huidige crisis passende wijzigingen aan te brengen in het mandaat van de MONUC.
de veiller, si nécessaire, à un ajustement approprié du mandat de la MONUC face à la crise actuelle.
wij in die zin ook kunnen ingrijpen in een lopende overeenkomst en daarmee in het rechtmatige mandaat van de Commissie.
nous pouvons aussi intervenir sur un accord déjà en vigueur et donc sur le mandat légal de la Commission.
Deze thema's staan centraal in het mandaat van de Raad van Europa.
sujets qui se trouvent au cœur du mandat du Conseil de l'Europe.
de aanwijzing" en régime" in het mandaat van korpschef.
de désignation"en régime" du mandat de chef de corps.
Bij overgang van de mandaatgraad van afdelingshoofd naar de graad van hoofdadviseur wordt de schaalanciënniteit verworven in het mandaat van afdelingshoofd aangerekend op de schaalanciënniteit in de graad van hoofdadviseur.
En cas de transition du grade de mandat de chef de division au grade de conseiller en chef, l'ancienneté barémique acquise au mandat de chef de division est imputée sur l'ancienneté barémique au grade de conseiller en chef.
In het mandaat van de Europese Raad wordt ons onder meer verzocht ons"te beraden over de aanpassingen van de mechanismen
Dans le mandat qui nous a été donné par le Conseil européen, nous sommes invités,les progrès dans la voie de l'Union européenne.">
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0444

In het mandaat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans