Voorbeelden van het gebruik van Is een ding in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Vliegende speelkaarten is een ding, maar dit?
Dat is een ander ding leer je in onze business.
Ma, dit… is een goed ding.
Wel, het raken van de dijbeenslagader is een ding.
Nou, waarschijnlijk gebruikelijk in deze verhalen is een bepaald ding.
Het goede nieuws is dat dit alles is een ding van het verleden.
De wereld is nu minder licht, dat is een ding dat zeker is. .
Dat ik flipte over het boek is een ding.
Met deze DIY is een ding zeker; hij gaat een unieke indruk achterlaten!
Met fitness is een hard ding om te definiëren, deze lijsten zijn altijd controversieel.
Voor ons is een ding duidelijk: we kunnen in de regio enkel stabiliteit op lange termijn bereiken als dit gepaard gaat met de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld.
In de huidige situatie is een ding duidelijk: de sleutel daartoe is een transparant bestuur op elk niveau.
in haar nieuwe lievelingsserie op tv, is een ding zeker.
En zo het op den derden dag enigszins gegeten wordt, het is een afgrijselijk ding, het zal niet aangenaam zijn. .
Maar je moet onthouden dat, en dat is een ding dat ik altijd onthoud,
Eén avond vrij is een ding… Maar als je die op regelmatige basis nodig hebt.
Want het is een ding voor mij om een hoop ziekenhuis medewerkers te ondervragen.