Voorbeelden van het gebruik van Is een ding in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is een handig ding om te hebben.
Eso va a ser algo muy útil para tener cerca.
Privacy in dit huis is een ding van het verleden.
Supongo que la privacidad en esta casa es cosa del pasado.
Maar er is een ding. Morgen is het volle maan.
Pero la cosa es que mañana es luna llena.
Maar er is een ding dat ik nooit zal vergeten.
Pero hay algo que estoy seguro que nunca voy a olvidar.
Dat is een paren ding!
¡Eso son cosas de pareja!
Er is een ding, en een groot schijnend licht.
¿De qué se trata? Está esa cosa, una luz grande brillante.
Speculatie is een ding.
La especulación es una.
Dit laatste is een ding van de infrastructuur van de gemeente Volastra!
Esto último ya es cosa de las infraestructuras del municipio de Volastra!
Dus je had nodig, dit is de eigen bijdrage, dat is een ding.
Así que necesitabas el pago de encaje Esto es lo primero.
spullen in brand steken is een ding.
prender fuego a cosas es una cosa.
In trol kolonies, nou, dat is een ander ding.
Las colonias de gnomos son un asunto diferente.
Hier is een ding dat u kunt doen om uw informatie te beschermen alvorens uw gebruik van het programma te stoppen.
Aquí hay una cosa que puede hacer para proteger su información antes de interrumpir su uso del programa.
De data is een ding, maar gebruik deze om te bevestigen
Los datos son una cosa, pero no los utilices para confirmar
In feite is een ding dat je bijna je conditie begrijpt,
De hecho, una cosa es que estás cerca de comprender tu condición,
Het is een ding voor rocksterren te schilferen op opnamesessies, maar voor verwende pop meiden is het anders.
Una cosa es que una estrella del rock escaquee una sesión de grabación, y otra que lo haga una niñata pop.
Hier is een ding: de zon staat op zijn meest noordelijke punt op 21 december, de winterzonnestilstand.
La cuestión es que el sol se pone en su punto más al norte el 21 de diciembre, el solsticio de invierno.
Een goed gesprek is een ding, maar je verloofde mee uit zeilen nemen?
Una cosa es soltarle un discursito pero llevarme a tu novio a navegar…¡Venga?
Witte fosfor in een autobom is een ding. Als een hele lading van dit spul op straat ligt.
Una cosa es fósforo blanco en una bomba en un auto… pero si un cargamento entero de eso acaba en las calles.
Voor dit doel is een ding hetzelfde als een ander,
A tal efecto, una cosa es como cualquier otra: igualmente adecuada
Lessen geven in democratie en eerbiediging van de mensenrechten is een ding, deze zaken zelf respecteren binnen zijn eigen instelling is iets heel anders.
Una cosa es dar lecciones sobre democracia y respeto de los derechos humanos, y otra bien distinta es respetarlos en tu propia institución.
Uitslagen: 705, Tijd: 0.0585

Is een ding in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans