COSA - vertaling in Nederlands

ding
cosa
algo
tuyo
más
cosita
zaak
caso
asunto
causa
cuestión
cosa
negocio
tema
materia
juicio
dingen
cosas
spul
cosa
material
mierda
equipo
porquería
mercadería
merca
om iets
a algo
un poco
a cualquier cosa
ligeramente
thing
cosa
gedoe
zaken
caso
asunto
causa
cuestión
cosa
negocio
tema
materia
juicio
spullen
cosa
material
mierda
equipo
porquería
mercadería
merca

Voorbeelden van het gebruik van Cosa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es una cosa aterradora admitir
Het is zo angstaanjagend toe te geven
Ellos tienen allí alguna clase de gente que cree en esa cosa.
Ze hebben daar een of ander soort mensen die in dat gedoe geloven.
Para empeorar la cosa, está saliendo un sol muy ardiente.
Erger nog, er komt een heel hete zon op.
Sé cómo es, así que tal vez toda esta cosa de los ojos vendados--.
Ik weet hoe hij eruitziet… Dus misschien is dit blinddoek gedoe.
Cosa que no era cierta.
Ook dat bleek niet waar te zijn.
esta vendetta, esta cosa siciliana.
dit Siciliaanse gedoe.
Lo cosa más importante para mí es que tú seas feliz.
Het belangrijkste voor mij is dat jij gelukkig wordt.
Pero esa es la razón por la cual ellos tenían toda esa cosa falsa.
Maar dat is de reden dat zij al dit valse gedoe hadden.
¿De verdad crees que vas a conseguir que esta cosa cruce todo el río?
Denk je echt met dit ding de overkant te halen?
La cosa más importante para este convertidor de vídeo de Windows 8 es su versatilidad.
Het belangrijkste voor deze Windows 8-videoconvertor is de veelzijdigheid.
¿Qué es esa cosa en tu cuello?
Wat is dat voor ding in je nek?
Dime una cosa, sinceramente.
Vertel me eens oprecht.
La esfera fue una cosa, pero traer a tu Papá de vuelta es otra.
Die bol ging nog, maar je vader terughalen is heel iets anders.
Ya sabes,¿la cosa del caballero en el caballo blanco?
Je weet wel. Ridder op't witte paard?
Si pudiera escuchar una cosa de su padre,¿qué sería?
Wat zou jij nog van je vader willen horen?
Como cualquier otra cosa, si es demasiado bueno para ser verdad….
Net als al het andere als het te mooi is om waar te zijn….
Sólo sé una cosa.-Murió por culpa mía.
Maar ik weet wel dat hij stierf door mij.
Ni una cosa más, Natayo.
Niet nog meer, Natayo.
Pero te diré una cosa, no soy el Carnicero de Bay Harbor.
Ik kan je wel zeggen dat ik niet de baaihaven slachter ben.
Yo sabía que era cosa de tiempo antes de tener que decirte.
Het was een kwestie van tijd voor ik dit moest zeggen.
Uitslagen: 43684, Tijd: 0.1618

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands