LEVEN ALS - vertaling in Frans

vie comme
leven als
vivre comme
leven als
vivent comme
leven als
vivez comme
leven als
vivons comme
leven als

Voorbeelden van het gebruik van Leven als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mijn vader zou nog leven als jij de politie niet had geholpen.
Mon père serait toujours en vie si tu n'avais pas aidé ces flics.
Ze zouden nog leven als we elkaar hadden vertrouwd.
Ils seraient encore en vie si on s'était fait confiance.
Hij woonde zijn leven als hoogleraar in Groningen:….
Il a vécu sa vie comme professeur à Brunswick:….
Leven als individuen in een collectieve maatschappij.
Nous vivons en tant qu'individus dans une société collective.
Het leven als een eindeloze reeks mogelijkheden.
Une vision de la vie comme un champ infini de possibilités.
Het moeten leven als een boom of stenen.
A à mener une vie comme un arbre ou une pierre.
U moet live uw leven als een sissy slet.
Vous devrait live votre la vie comme un sissy salope.
Ik spaar haar leven als je me vertelt wie je bent.
J'épargnerai sa vie si vous me dites qui vous êtes.
Ik laat je leven als je één vraag beantwoordt.
Je vais te laisser vivre si tu réponds à une question.
Ze zweefde door het leven als een prachtige sjaal.
Elle flottait dans la vie comme un foulard.
Wie wil er leven als je plaats in het universum vergeven is?
Qui tient à la vie quand on lui a retiré sa place dans l'univers?
Ik zal nog leven als jullie allemaal dood zijn.
Je serai encore en vie quand vous serez tous morts.
Hij wilde leven als een mens.
Il fit vœu de vivre comme un homme.
Niemand op Aarde blijft leven als wij niet naar onze planeet terug kunnen.
Personne sur Terre ne restera en vie si nous ne rentrons pas sur notre planète.
Ze zou misschien nog leven als Ben op tijd was geweest.
Ma fille serait peut-être encore en vie si Ben était arrivé à la plage à temps.
Een leven als voortvluchtige?
Je l'oblige à vivre comme une fugitive?
Je kunt niet blijven leven als een sloddervos.
Genre tu ne peux pas continuer à vivre comme un plouc.
We houden ons van het goede leven als we Hem ongehoorzaam.
Nous nous gardons de la bonne vie quand nous lui désobéissons.
Wij leven vanuit onze toewijding aan de Schepper en behandelen alle leven als heilig.
Nous vivons totalement dédiés au Créateur et traitons toute vie comme étant sacrée.
U kunt dit toepassen op alle gebieden van het leven als je wilt.
Vous pouvez l'appliquer à tous les domaines de la vie si vous le souhaitez.
Uitslagen: 372, Tijd: 0.0632

Leven als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans