LEZEN WE - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Lezen we in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die gerechtvaardigd is door het geloof zal leven, lezen we in de brief aan de Romeinen(1,17).
Le juste vivra de la foi, lit-on dans l'épître aux Romains(1, 17).
Overal waar in elk detail, lezen we de zorg en de passie van degenen die net zijn begonnen.
Chaque fois que, dans le détail, on lit le soin et la passion de ceux qui ont tout juste commencé.
Op zondag doen we het en dan lezen we de New York Times, dus ze zal m'n vriendin wel zijn.
On dort ensemble le dimanche matin, puis on lit le New York Times, alors ça doit être ma petite amie.
neem ik de krant soms mee en lezen we de krantenkoppen.
je lui amène le journal parfois, et on lit les gros titres.
zo lezen we in een project van de groep BNP Paribas.
peut-on lire dans un projet du groupe BNP Paribas.
Je gaat je even wassen en als je klaar bent kom je terug en dan kom je bij me zitten en lezen we samen een verhaaltje.
Vous êtes gonna get nettoyé et lorsque vous avez terminé Tu vas revenir et s'asseoir avec moi et nous allons lire une histoire ensemble.
In het komende jaar, lezen we Humanae Vitae,
Dans la prochaine année, nous lisons Humanae Vitae,
In de Bijbel lezen we hoe de engel Gabriël kwam naar Maria
Dans la Bible, nous lisons comment l'ange Gabriel est venu à Marie
In de kranten lezen we vanalles, maar niemand spreekt van de miljoenen kinderen die met diezelfde liefde ontvangen worden
Dans les journaux nous lisons beaucoup de choses, mais on ne mentionne que très rarement
In de Summa Theologiae lezen we dat"aangezien het voor de vrouwelijke sekse niet mogelijk is grootheid te betekenen- een vrouw verkeert immers in een toestand van onderworpenheid- moeten we concluderen
Dans sa Summa Thelogicae nous lisons“puisqu'il n'est pas possible pour une femme de signifier une position éminente, car une femme est dans un état de sujétion, il en découle qu'elle ne
gedateerd op 7 augustus 1914, lezen we dat de telegrafielijnen zijn doorgeknipt
greffier du Sénat, nous lisons que les lignes télégraphiques sont coupées
In de aanvang van hoofdstuk 17 lezen we immers dat het personeel van het Variété Theater op vrijdagmorgen, «de dag dus na de vermaledijde seance» werd samengeroepen in het gebouw
Au début du chapitre 17, nous lisons que le personnel du Théâtre des Variétés était présent le vendredi matin,«le lendemain de la maléfique séance de magie noire»,
Al lezen we nog zoveel dossiers.
même si nous lisons des tas de dossiers.
bekijken we samen een kortfilm, lezen we enkele teksten en luisteren we naar getuigenissen,
nous regardons ensemble un court métrage, nous lisons quelques textes et écoutons des témoignages,
in andere versies van de roman lezen we пoдпиcaHHaя бykBaMи"M.З."
dans beaucoup d'autres éditions du roman nous lisons пoдпиcaHHaя бykBaMи«M.З.»
Terwijl we digitale apparaten op een afstand van ca.30 centimeter van onze ogen houden, lezen we een krant of boek op een afstand van ongeveer 40 cm.
Tandis que nous tenons normalement des appareils numériques à environ 30 centimètres de nos yeux, nous lisons un journal ou un livre à une distance d'à peu près 40 cm.
Nu lezen we morgen over Jim
On va avoir à lire à propos de Jim,
De dag erna wordt namelijk de Palio gehouden(voor meer informatie lezen we ook het volgende hoofdstuk van deze toeristische gids)
En effet le jour suivant se tient le Palio(pour plus d'informations lisez également le prochain chapitre de ce guide touristique)
Porciano een bezoek waard(voor meer informatie lezen we ook het hoofdstuk van deze toeristische gids die gewijd is aan de kastelen in de provincie van Arezzo).
de Porciano vallent le détour( pour plus d'informations lisez aussi le chapitre de ce guide touristique dédié aux châteaux dans la province d'Arezzo).
Op de dagen dat Regen is met mij, lezen we in de avonden, en dan moet ik hem vroeg wakker(meestal op 5:30)
Les jours de pluie qui est avec moi, nous avons lu dans la soirée, puis-je le réveiller tôt(généralement à 5h30 am)
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0565

Lezen we in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans