MAAKT OOK DEEL - vertaling in Frans

fait aussi partie
s'inscrit également

Voorbeelden van het gebruik van Maakt ook deel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het restaurant Dosso Badino maakt ook deel uit van het vakantieaanbod op de boerderij,
Le restaurant Dosso Badino fait également partie de l'offre de vacances à la ferme,
Een paddenstoel kweken maakt ook deel uit van een groter gebruik van het kweken van organismen die ontbinden: de' decompicultuur',
Faire pousser un champignon fait aussi partie d'une pratique plus vaste de culture d'organismes qui décomposent,
De oprichting van deze Commissie maakt ook deel uit van de overeenkomst NO/E8/20 van het wetenschappelijk ondersteunigsprogramma voor de normalisatie,
L'institution de cette commission fait également partie de la convention NO/E8/20 du programme scientifique de soutien à la normalisation,
Spangenberg maakt ook deel uit van een expertengroep over eco-efficiëntie en is lid van
Spangenberg fait aussi partie d'un groupe d'experts en matière d'éco-efficacité
zijn derde editie kende, is het enige genrefilmfestival in de Arabische wereld en het maakt ook deel uit van de EFFFF/European Fantastic Film Festivals Federation.
est le seul festival de films de genre du monde arabe et fait également partie de la EFFFF/ European Fantastic Film Festivals Federation.
bijzonder individu, maar u maakt ook deel uit van een grotere mensenkring met wie u dezelfde hoop, aspiraties en behoeften deelt.
unique et particulier, mais vous faites aussi partie d'une vaste famille humaine qui partage les mêmes espoirs, aspirations et besoins.
Dit maakt ook deel uit van een bredere inspanning van de lidstaten om hun onevenwichtigheden te corrigeren en beter te presteren op sommige gebieden die
Cela s'inscrit également dans le cadre des efforts plus larges déployés par les États membres pour corriger leurs déséquilibres
Advertising Cloud Creative kan werken in combinatie met andere eigenschappen voor media-aankoop, maar maakt ook deel uit van Adobe Advertising Cloud DSP,
Advertising Cloud Creative est compatible avec d'autres solutions d'achats médias, mais fait surtout partie d'Adobe Advertising Cloud DSP,
Het project maakt ook deel uit van de bijdrage van ons land aan het 'Congo Basin Forest Partnership', gelanceerd tijdens de wereldconferentie voor duurzame ontwikkeling, die plaatsvond in augustus 2002 in Johannesburg.
Il fait également partie de la contribution belge au"Congo Basin Forest Partnership" lancé lors de la Conférence mondiale sur le développement durable de Johannesburg, en août 2002.
Ze maakt ook deel uit van de twaalf ondertekenaars van het tijdens de Deense Cartoonrellen verspreide manifest"Samen tegen het nieuwe totalitarisme" met Ayaan Hirsi Ali,
Lire le média Elle fait également partie des douze signataires du manifeste« Ensemble contre le nouveau totalitarisme», avec Ayaan Hirsi Ali,
San Gimignano 610" maakt ook deel uit van een wijnmakerij die produceert: de beroemde Vernaccia di San Gimignano, een inheemse druif
San Gimignano 610" fait également partie d'un domaine viticole qui produit:- la célèbre Vernaccia di San Gimignano,
door de nationale parlementen, met inachtneming van de Petersbergtaken en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties- dat maakt ook deel uit van onze verklaringen.
en respectant les missions de Petersberg et en se conformant, cela fait aussi partie de nos déclarations, aux principes de la Charte des Nations unies.
Mijn amendement 36 maakt ook deel uit van de compromistekst.
Mon amendement 36 fait également partie du texte de compromis, et, pour mes collègues de la commission juridique,
ook kredieten met een andere vergelijkbare zekerheid uit te zonderen, maakt ook deel uit van het gemeenschappelijk standpunt[ artikel 2,
aussi les crédits garantis par une autre sûreté comparable fait également partie de la position commune[article 2,
Video- en fotohulp maken ook deel uit van de wekelijkse surflessen.
L'assistance vidéo et photo font également partie des leçons de surf hebdomadaire.
Soundscapes en gesproken poëzie maken ook deel uit van haar werkwijze.
L'écriture de poèmes et de chansons fait aussi partie de sa vie.
achterlicht van de handgreep maken ook deel uit van het lichtpakket.
la lumière arrière font également partie du paquetage léger.
Mens en natuur maken ook deel uit van de productiekrachten.
L'homme et la nature font aussi partie des forces productives.
heerlijke pannenkoeken maken ook deel uit van het menu.
de bonnes crêpes font aussi partie du menu.
Katten en honden maken ook deel uit van het gezin- en van de woning.
Les chiens et chats font aussi partie de la famille.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0452

Maakt ook deel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans