MAAR DE NAAM - vertaling in Frans

mais le nom
maar de naam
mais renommer

Voorbeelden van het gebruik van Maar de naam in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
had willen doen gelden, dat de tabbaard zoo gaarne op den degen behield, maar de naam van den heer de Tréville
les gens de robe aiment tant à gagner sur les gens d'épée; mais le nom de M. de Tréville et celui de M.
Geef me maar de namen van die drughandelaars.
Donne-moi plutôt les noms des dealers.
Jouw naam niet, maar de namen van de meisjes zijn veranderd.
Pas ton nom, mais les noms des filles ont été changés.
Maar de namen van de moleculen en hoe ze gestructureerd zijn,
Mais les noms des molécules et comment elles sont structurées,
Was getrouwd maar de namen van zijn vrouw en evt. kinderen zijn niet bekend.
Il se maria et eut des enfants mais les noms de sa femme et de ses descendants sont inconnus.
Zo velen weigeren om de naam te spreken op de manier die IK jou gegeven heb maar de NAAM YAH kan niet weggelaten worden
Tant refusent de parler le nom de la manière que JE vous l'ai donné mais le nom YAH ne peut pas être omis
De inhoud zou hetzelfde blijven maar de namen en symbolen zouden worden veranderd als onderdeel van de uiterst misleidende bewering
Le fond du Traité restait le même, mais les noms et les symboles étaient modifiés afin de pouvoir affirmer de manière complètement malhonnête
Maar de namen"Aphrodite","Psyche" of"Elena Beautiful" zullen als succesvolle varianten dienen,
Mais les noms"Aphrodite","Psyché" ou"Elena Beautiful" seront des variantes réussies,
koude kleuren en tinten, maar de namen van elk van de tientallen tonen
froides et les nuances, mais les noms de chacune des douzaines de tons
vandaag is de situatie omgekeerd, maar de namen bleven tot op deze dag.
aujourd'hui la situation est inversée, mais le nom est resté à ce jour.
Maar de naam.
Mais le nom.
Maar de naam?
Mais quel nom?
Maar de naam is anders.
Mais oui! Mais c'est un autre nom.
Maar de naam is slecht.
Mais le nom craint carrément.
Maar de naam is later veranderd.
Mais le nom a ensuite été changé.
Maar de naam van de afzender is eraf.
Mais le nom de l'expéditeur a été arraché.
Maar de naam van het slachtoffer is Sarah Wembley.
Mais le nom de notre victime est Sarah Wembley.
Het idee werd niet gebruikt maar de naam bleef.
L'idée n'a pas été retenue, mais le nom est resté.
Maar de naam zit in de tas en het nummer.
Mais le nom est dans le sac. Le numéro aussi.
Maar de naam van Kṛṣṇa is er.
Mais le nom de Krishna est là.
Uitslagen: 7418, Tijd: 0.0447

Maar de naam in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans