Voorbeelden van het gebruik van Werd de naam in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
In 1048 werd de naam veranderd naar Datong"grote eenheid.
In 2012 werd de naam Luzenac Ariège Pyrénées.
In 1225 werd de naam Chox en in 1528 Sox.
Aanvankelijk werd de naam Stade Lillois aangenomen.
In de Filipijnen werd de naam van een park in Diyawang veranderd in Ye Fei-park.
Al in 1899 werd de naam veranderd in Namaze.
Op 29 maart 1924 werd de naam veranderd in Radio Paris.
Op 10 mei 1986 werd de naam opnieuw gewijzigd.
In 1940 werd de naam veranderd in AC Ferrara.
Na de Duitse hereniging werd de historische naam SV Viktoria terug aangenomen.
In 1941 werd de naam Rio Branco AC aangenomen.
Na de Duitse hereniging werd de naam SV Sparta Lichtenberg aangenomen.
In 1949 werd de naam veranderd in Bukittinggi.
In hetzelfde jaar werd de naam veranderd in Qwaqwa.
In de 13e eeuw werd de naam van het dorp geschreven als Waking(eh)em.
In 2002 werd de naam veranderd in KBR.
Op 1 april 2003 werd de naam van de nieuwe gemeente Neder-Betuwe.
In de middeleeuwen werd de naam als Hochwurza gespeld.
In 1951 werd de naam BSG Empor.
Later werd de naam in het Kerklatijn gelatiniseerd tot Augustinus.