MAAR OMDAT - vertaling in Frans

mais parce que
maar omdat
maar doordat
doch omdat
wel omdat
maar gezien het feit
maar want
mais comme
maar als
maar zoals
maar omdat
maar aangezien
maar naarmate
maar doordat
maar hoe
doch als
maar dewijl
maar vermits
mais puisque
maar omdat
maar aangezien
maar nu
maar als
maar daar
maar vermits
maar doordat
maar gezien
maar zolang
mais du fait
maar omdat
maar doordat
mais vu
maar zie
zie evenwel
ça parce que
dat omdat
dit omdat
mais car
maar omdat
maar aangezien
mais à cause
maar vanwege
maar door
maar als gevolg
maar omwille
maar op grond
juste parce que
mais en raison

Voorbeelden van het gebruik van Maar omdat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maar omdat we allebei met anderen uitgaan wilde ik het uitmaken op Martin Luther King Day.
Mais vu qu'on sort avec d'autres, je pensais te quitter pour la fête de Martin Luther King.
Maar omdat de individuele geest geworteld is in de Universele Geest,
Mais étant donné que l'esprit individuel est enraciné dans l'esprit universel
Maar omdat ik niet de meest objectieve persoon ben op dit onderwerp, heb ik mezelf gedistantieerd.
Mais vu que je ne suis pas la personne la plus objective sur le sujet…-… Je me suis retiré.
Maar omdat die profielen zo bepalend zijn voor de kwaliteit,
Mais du fait que ces profils sont si déterminants pour la qualité,
Maar omdat door hun bloed een gevaarlijke oorzaak zoals darmkanker gemaskeerd kan worden,
Mais étant donné que leur saignement pourrait masquer du sang provenant d'une source dangereuse,
Maar omdat mijn familie deze stad gesticht heeft… heb ik geen andere keuze
Mais vu que ma famille a fondé cette ville, je me vois forcé de
Maar omdat zij nog steeds onthuld zijn
Mais du fait qu'ils sont toujours révélés
Precies. De aanvraag moet voor uitspraak, maar omdat haar foto's nog dagelijks worden gedownload,
On doit constituer le dossier avant de déterminer la peine, mais étant donné que son image est encore téléchargée tous les jours,
Alleen maar omdat deze heldhaftige dame onrecht zag
Tout ça parce que cette femme courageuse a vu
Maar omdat de uitschrijfprocedure niet altijd even duidelijk is,
Mais du fait que la procédure de désinscription n'est pas toujours très claire,
Maar omdat bij sommige van onze klanten niet al hun gebruikers aanwezig konden zijn,
Mais vu que tous les utilisateurs de certains de nos clients n'ont pas pu y assister,
hij je nodig heeft, maar omdat hij dat wil.
il a besoin de toi, mais car il le veut.
Ik werd boos op jou en kreeg Amber overstuur en alleen maar omdat Ronnie me een voetbalmoeder noemde.
Je me suis énervée sur toi et j'ai énervé Amber, tout ça parce que Ronnie m'a traitée de mère au foyer.
Maar omdat ik je wel ken, zeg ik… jij hebt je oog laten liften.
Mais vu que je te connais, je dirais que… tu as fait un lifting des yeux.
Maar omdat jij zo aardig
Mais à cause de ta… gentillesse
Ik heb het je niet verteld, omdat… ik twijfelde aan jouw capaciteit om te slagen, maar omdat ik niet wilde…
Je ne te l'ai pas caché car je doutais de toi. Mais car je ne voulais pas
Maar omdat ik ervan overtuigd ben, dat geen werknemer van mij verantwoordelijk is,
Mais vu que je suis convaincu qu'aucun membre de mon équipe n'est responsable,
Maar omdat onze werkrelatie over is, hoeft dat voor
Juste parce que notre relation de travail est terminée,
hij van ijzer is gemaakt, maar omdat de kleur ervan op die van ijzer lijkt.
qu'elle est fabriquée en fer, mais à cause de sa couleur qui ressemble au fer.
niet door het gebrek aan klanten, maar omdat een hoop daarvan niet kunnen betalen.
pas par manque de client, mais car beaucoup ne peuvent pas payer.
Uitslagen: 1598, Tijd: 0.097

Maar omdat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans