METEEN DAT - vertaling in Frans

tout de suite que
meteen dat
onmiddellijk dat
immédiatement que
meteen dat
onmiddellijk dat
direct dat
d'emblée que
instantanément que
meteen dat
onmiddellijk dat
directement qu
direct dat
rapidement que
snel dat
spoedig
vlug
al gauw dat
meteen dat
tout de suite qu
meteen dat
onmiddellijk dat
immédiatement qu
meteen dat
onmiddellijk dat
direct dat
dès le départ que
vanaf het begin dat
meteen dat

Voorbeelden van het gebruik van Meteen dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
besloten we meteen dat we niet zouden gaan om een andere hond te krijgen.
nous avons décidé tout de suite que nous ne allions pas pour obtenir un autre chien.
Dat betekent meteen dat als er al kandidaat-kopers zijn voor het onroerend goed,
Cela implique immédiatement que, s'il y a des acheteurs potentiels pour la propriété,
en ik wist meteen dat we zouden opschieten.
et je savais instantanément que nous allions nous entendre.
een vernieuwde look en je weet meteen dat je met deze broek heel wat kanten uit kan.
un look revisité et vous saurez d'emblée que ce pantalon possède bien des atouts.
We wisten meteen dat het veranderen van de vloeren een grote impact zou hebben op de algemene uitstraling.
Nous savions dès le départ que le changement de sol aurait une grande incidence sur l'allure de la maison et le ressenti général.".
Wanneer je arriveert op de camping zie je meteen dat het een grote, gezellige gezinscamping is.
Afficher plus Lorsque vous arriverez au camping vous verrez tout de suite que c'est un grand camping familial et convivial.
Dat garandeert meteen dat het programma(hetzelfde als het officiële deeltijdse muziekonderwijs en de Stedelijke Conservatoria)
Cela garantit immédiatement que le programme(le même que l'éducation musicale officielle à temps partiel
De zucht diesub'r' uitgelaten vertelde me meteen dat ze genoot van de sensaties van het waxen en afkoelen op haar huid.'.
Le soupir que Sub'r'laissa sortir me dit tout de suite qu'elle appréciait les sensations de l'atterrissage à la cire et du refroidissement sur sa peau.".
Je ziet meteen dat het terrein niet alleen zeer groot is,
On voit tout de suite que le terrain est non seulement très grand,
Ik wist meteen dat het geen gewone aardbeving was,
J'ai su immédiatement que ce n'était pas un tremblement de terre
Pak de Ashdown BassOmeter en u weet meteen dat dit een tuner die ingebouwd om alles die de weg bij het kunt werpen.
Ramasser le Ashdown BassOmeter et vous savez immédiatement qu'il s'agit d'un tuner intégré pour prendre tout ce que la route peut jeter à elle.
En hij weet meteen dat hij in de bestuurdersstoel van een racewagen thuishoort.
Et il sait tout de suite qu'il est fait pour s'installer sur le siège conducteur d'une voiture de course.
ik in Rock Haven aankwam voelde ik meteen dat het een ideale plek was om een te worden met God.
arrivé à Rock Haven, j'ai senti tout de suite que c'était un endroit idéal… pour m'unir avec Dieu.
begrijp je waarschijnlijk meteen dat verschillende mensen verschillende aantallen verbindingen hebben.
vous pouvez saisir immédiatement que des personnes différentes ont des nombres différents de connexions.
Ik wist meteen dat ze van de tuchtschool kwam… of zo'n meisje was
J'ai deviné tout de suite qu'elle venait d'une maison de redressement…
denk ik meteen dat ze een knaap zijn.
je vois quelqu'un avec un je pense immédiatement qu'ils sont un kinkster.
Al snel hoorde ze het zachte ruisen vlucht van vleugels weer en ze wist meteen dat het roodborstje weer was gekomen.
Très vite, elle a entendu le doux bruissement vol des ailes à nouveau et elle savait tout de suite que le tournoi était venu à nouveau.
Kies iets dat past bij de juwelen die ze zelf koos en u weet meteen dat de nieuwe ring bij haar stijl past.
Choisissez quelque chose qui s'aligne au style de bijoux qu'elle a choisi elle-même et vous saurez immédiatement que la nouvelle bague correspond à son style.
Ray vervolgens gevraagd of er nog bestanden die ik nodig had meteen dat hij elektronisch kunnen verzenden.
Ray a ensuite demandé s'il y avait des fichiers que je devais tout de suite qu'il pourrait envoyer électroniquement.
weet u meteen dat deze opdracht 85 000 euro niet zal overschrijden.
vous savez immédiatement qu'il ne dépassera pas 85.000 euros.
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0593

Meteen dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans