MOZES EN AÄRON - vertaling in Frans

moïse et aaron
mozes en aäron
mozes en aaron
moesa en haroen

Voorbeelden van het gebruik van Mozes en aäron in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We zijn net zoals Mozes en Aäron.
On est comme Moïse et Aaron.
Mozes en Aäron voerden de opdrachten van de HERE uit.
Moïse et Aaron firent ce que l'Éternel leur avait ordonné; ils firent ainsi.
Later zonden wij Mozes en Aäron, zijn broeder, met onze teekens en duidelijke macht.
Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente.
het volk stond opnieuw op tegen Mozes en Aäron.
l'on se souleva contre Moïse et Aaron.
Toen verlieten Mozes en Aäron Farao en Mozes bad tot de HERE
Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon. Et Moïse cria à l'Éternel au
Toen wierpen Mozes en Aäron zich in het bijzijn van het volk Israël met hun gezicht op de grond.
Moïse et Aaron tombèrent sur leur visage, en présence de toute l'assemblée réunie des enfants d'Israël.
Het aantal Levieten, dat in opdracht van de HERE door Mozes en Aäron werd geteld, bedroeg 22.000 mannen van één maand en ouder.
Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l'ordre de l'Éternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.
Wij gaven vroeger aan Mozes en Aäron de wet, zijnde eene onderscheiding tusschen goed
Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement(la Thora)
Mozes en Aäron waren Zijn eerste priesters
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom,
legden er reukwerk op. Zo stonden zij met Mozes en Aäron bij de ingang van de tabernakel.
y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l'entrée de la tente d'assignation, avec Moïse et Aaron.
In de tussentijd had Korach het hele volk tegen Mozes en Aäron opgezet en iedereen stond op een afstand toe te kijken.
Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire
ook de reliquieën, welke door de gezinnen van Mozes en Aäron zijn achtergelaten.
contenant les reliques de ce que laissèrent la famille de Moïse et la famille d'Aaron.
Zij verzamelden zich voor Mozes en Aäron en zeiden:" Wij hebben er genoeg van
Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent: C'en est assez!
daar op de berg stierf Aäron. Mozes en Eleazar keerden terug.
les fit revêtir à Éléazar, son fils. Aaron mourut là, au sommet de la montagne. Moïse et Éléazar descendirent de la montagne.
trok ten strijde. Ondertussen beklommen Mozes, Aäron en Hur de heuvel.
pour combattre Amalek. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline.
Ik gaf u Mozes, Aäron en Mirjam om u te leiden.
j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.
God zond Mozes en Aäron te waarschuwen farao over het onrecht gedaan.
Dieu envoya Moïse et Aaron pour avertir Pharaon sur l'injustice faite.
Mozes en Aäron beseffen de ernst van de situatie
Moïse et Aaron se rendent compte de la gravité de la situation
Dus deden de kinderen van Israël wat de Heer hen had bevolen door Mozes en Aäron.
Alors les Enfants d'Israël firent ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse et Aaron.
 Mozes en Aäron kwamen bij de farao
 Moà ̄se et Aaron se rendirent donc chez le pharaon
Uitslagen: 117, Tijd: 0.0446

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans