NIET GESPROKEN - vertaling in Frans

pas parlé
niet praten
niet spreken
niets zeggen
niet bespreken
is geen sprake
te zwijgen
gesprek niet
niet noemen
waarover niet
mention n
se parle plus
pas vu
niet zien
niet kijken
niet bekijken
niet merken
niet bezoeken
niet onder ogen

Voorbeelden van het gebruik van Niet gesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is dat waar? Je hebt haar acht maanden niet gesproken!
Elle dit que ça fait huit mois que tu l'as pas appelée!
Ik heb afgelopen 2 maanden niet gesproken.
On ne s'est pas parlé depuis 2 mois.
Ik heb ze nog niet gesproken.
Je ne leur ait encore rien dit.
Amanda en ik hebben elkaar in 18 jaar niet gesproken.
J'ai des responsabilités. Avec Amanda, on ne s'est pas parlé pendant 18 ans.
Ik heb haar al een paar jaar niet gesproken.
Ça fait deux ans qu'on ne s'est pas parlé.
We hebben elkaar… al een tijdje niet gesproken.
Ca faisait longtemps… que nous n'avions pas discute.
Waarom hebben we elkaar 10 jaar niet gesproken?
Comment on a pu ne pas se parler pendant 10 ans?
Ze heeft je de hele zomer al niet gesproken, sinds jij het hebt uitgemaakt.
Elle t'a pas parlé de tout l'été, depuis que t'as rompu.
Ik weet dat we elkaar een tijd niet gesproken hebben, maar ik ben vrijdagjarig.
Je sais qu'on a pas parlé depuis longtemps, mais c'est mon anniversaire, vendredi.
We hadden niet gesproken in zes jaar, maar afgelopen zomer,
Nous avions pas parlé en six ans,parler sur Facebook.">
Ik bedoel, mijn vriend en ik hebben samen zes jaar geweest en we hebben niet gesproken over het sinds ik door naar de laatste 100.
Je veux dire, mon petit ami et moi avons été ensemble six ans et nous avons pas parlé depuis que je suis grâce à la dernière 100.
Heb ik niet gesproken van mijn kinderen op aarde,
N'ai-je pas dit de mes créatures sur la terre:
Ze hadden elkaar jaren niet gesproken. Volgens mij zit het 'm echt dwars.
Ca faisait des années qu'ils ne s'étaient pas parlé, mais cette histoire le dérange vraiment.
Maar ik had niets van doen met het auto ongeluk, of haar dood en we elkaar al maanden niet gesproken.
Mais je n'ai rien à voir avec l'accident ou sa mort, on ne se parlait plus depuis des mois.
Toen hij verdween toen hij verdween heb ik jarenlang bijna niet gesproken.
Quand il a disparu… Quand il a disparu… je ne parlais presque plus, pendant des années.
Maar ik kan je wel zeggen, dat ik hen niet gesproken sinds zij trouwden.
Mais je vais vous dire une chose, je n'ai parlé à aucun d'eux depuis le jour où ils se sont mariés.
Verbetert de serotonineniveaus- dit is waarschijnlijk een van de voordelen die niet gesproken ongeveer net zo veel.
Améliore les niveaux de sérotonine- c'est probablement l'un des avantages que n'est pas parlé à peu près autant.
2018 by Remo Software Woorden- al dan niet gesproken of geschreven- hadden tot nu toe een enorme invloed op anderen.
2018 by Remo Software Les mots- qu'ils soient parlés ou écrits ont eu un impact énorme sur les autres jusqu'à présent.
Een maand terug hadden we elkaar in zeven jaar niet gesproken.
Il y a un mois, Greg et moi, on ne s'était pas parlé depuis 7 ans.
we hadden elkaar al zo lang niet gesproken.
j'ai voulu t'appeler. Mais on s'était pas parlé depuis si longtemps.
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0769

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans