OM TE GETUIGEN - vertaling in Frans

à témoigner
te getuigen
om te getuigen normen en deskundig advies over
te tonen
als getuige
blijk te geven
la barre
de balk
bar

Voorbeelden van het gebruik van Om te getuigen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mijn lieve kinderen, je bent uitgekozen om te getuigen van de vrede en de vreugde.
Petits enfants, vous êtes choisis pour témoigner de la paix et de la joie.
zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart.
vous ressentirez le besoin de témoigner, parce que vous découvrirez Dieu que maintenant vous sentez loin.
Je zou niet aarzelen om te getuigen dat je hoort tot die mensen die in het Boek van God willen aangeduid staan als degenen die zich onderwerpen!
Vous n'hésiteriez pas à témoigner que vous aimeriez Ãatre enregistrés dans le livre de Dieu, comme une partie de ceux qui se soumettent!
Je hebt besloten om te doen tuin cijfers om te getuigen op hun eigen, geleid door masterclasses op het web?
Vous avez décidé de faire des chiffres de jardin pour témoigner de leur propre chef, guidé par des master classes sur le web?
Maak je klaar om te getuigen van sommige zeer interessant gevormde plant-sculpturen
Préparez-vous à assister à une forme très intéressante plante-sculptures
Angela, als je hem benadert om te getuigen en hij niet onschuldig is,
Angela, si tu lui demand ede témoigner et qu'il n'est pas innocent,
Lori heeft een getuige-deskundige nodig om te getuigen dat ze mentaal onstabiel is
Lori a besoin d'un témoin pour attester qu'elle est mentalement instable
Deze leden zijn verplicht om te getuigen voor het Vast Comité I op straffe van een gevangennisstraf van één maand tot één jaar bij weigering.
Ceux-ci sont tenus de témoigner devant le Comité R sous peine d'un emprisonnement d'un mois à un an.
Als ik hem niet kan overtuigen om te getuigen zonder Krista te zien,
Si je n'arrive pas à le convaincre de témoigner sans avoir vu Krista,
welke personen het openbaar ministerie zal oproepen om te getuigen.
qui le bureau du procureur général pense appeler à la barre des témoins.
ik de datum vergeten om te getuigen tijdens mijn oom randy hoorzitting.
j'ai oublié mon rendez-vous pour témoigner à l'audience de libération conditionnelle de mon oncle.
die vriend is gevraagd om te getuigen voor een voormalige partner als een karaktergetuige.
qu'on a demandé à cette amie de témoigner pour un ancien co-équipier en tant que témoin de moralité.
hij je nodig kan hebben om te getuigen voor hem.
il aurait besoin que vous témoigniez en sa faveur.
Ik heb een werknemer nodig die die nacht werkte om te getuigen dat Tom dronken was.
J'ai besoin que vous permettiez à un employé ayant travaillé cette nuit-là de certifier que Tom était en état d'ébriété.
Stalin had ons officieren van het 1e Korps nodig, om te getuigen van de onpartijdigheid van hun onderzoek.
Staline avait besoin des officiers du 1er Corps pour confirmer l'impartialité de leur enquête.
krijg je de mogelijkheid om te getuigen in ruil voor vrijsteling.
vous aurez l'opportunité de témoigner en échange de votre immunité. Ça n'arrivera pas.
De enige uitweg voor Tommy op dit moment is om te getuigen tegen Lobos.
Le seul moyen pour que Tommy s'en sorte à ce stade est qu'il témoigne contre Lobos.
omdat… ze een deal sloot met de Feds om te getuigen tegen haar oude baas, Jordan Hamlin.
qu'elle a passé un accord avec les fédéraux pour témoigner contre son ancien patron, Jordan Hamlin.
In dit artikel, we zullen bespreken over het feit dat in het midden van een van de grootste film releases die we ooit zijn gekomen om te getuigen.
Dans cet article, nous allons discuter d'être au milieu d'un des plus grands films de presse que nous ayons jamais venu témoigner.
broederlijke leven beleefd om te getuigen aan de wereld van vandaag.
fraternelle vécue pour témoigner au monde d'aujourd'hui.
Uitslagen: 213, Tijd: 0.0662

Om te getuigen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans