OMGEBOGEN - vertaling in Frans

inversée
omkeren
omdraaien
terugdraaien
om te draaien
inverteren
omgekeerde
reverse
ongedaan
omkering
omgebogen
réorientées
heroriënteren
heroriëntering
te richten
heroriëntatie
bijsturen
te verleggen
te reoriënteren
infléchis
ombuigen
om te buigen
inversées
omkeren
omdraaien
terugdraaien
om te draaien
inverteren
omgekeerde
reverse
ongedaan
omkering
omgebogen

Voorbeelden van het gebruik van Omgebogen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is waarschijnlijker, dat regeringen de inflatie geleidelijk af zullen remmen, wanneer stap voor stap de"hebzucht is mooi"-filosofie omgebogen wordt in"zorg voor het milieu en de toekomst".
Il est plus probable, que les gouvernements freineront l'inflation progressivement, lorsque pas à pas la philosophie de"l'avidité est belle" sera infléchie en"soin pour l'environnement et l'avenir".
De teleurstellende prestatie van de EU quaproductiviteitsgroei moet omgebogen wordenals de Unie de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld wil worden tegen heteinde van dit decennium.
La performance décevante de l'UE en matière decroissance de la productivité doit être inversée, sil'Union veut devenir l'économie fondée sur laconnaissance la plus compétitive au monde d'icila fin de la décennie.
werd"ragusaine" omgebogen en, op de sokkel van de kolom,
était la« coudée ragusaine» et, sur le socle de la colonne,
van het jagt duiken; de duikers berigtten hem, dat een der bladen van de schroef omgebogen was en tegen den achtersteven aanzat:
ses plongeurs lui rapportèrent qu'une des branches de l'hélice avait été faussée, et portait contre l'étambot:
moeten de uiteinden van de inrichting naar het buitenoppervlak zijn omgebogen om het gevaar voor haken zoveel mogelijk te beperken.
la largeur du véhicule, ses extrémités doivent être rabattues vers la surface extérieure afin de réduire le risque d'accrochage.
de tijdelijke« ongelijkheid» die is gecreëerd door artikel 7 van het decreet van 29 april 1991, wordt omgebogen in een definitieve regeling.
temporaire créée par l'article 7 du décret du 29 avril 1991 est transformée en une règle définitive.
markt geen economische en politieke strategieën zijn die door een toekomstige Labourregering kunnen worden gewijzigd of omgebogen.
constituent pas des stratégies économiques et politiques qui peuvent être amendées ou renversées par un futur gouvernement travailliste.
ver weg- een trend die moet worden omgebogen.
distantes- une tendance qui doit être inversée.
het jaar bijna wekelijks, zodat de(vierde) wetenschapsdag ditmaal werd omgebogen naar de presentatie van enkele opmerkelijke activiteiten gefinancierd binnen het raamakkoord tussen het Instituut en het DGIS(Directoraat-Generaal voor Internationale Samenwerking).
laquelle cette édition- la quatrième- de la Journée de la Science a été réorientée vers la présentation de quelques activités remarquables financées au titre de l'Accord-cadre entre l'Institut de Médecine tropicale et la DGCI(Direction Générale de la Coopération Internationale).
meisjes in Afghanistan, omgebogen worden naar een voorbeeldfunctie van hoe het ook anders kan.
était infléchi en une fonction d'exemple pour montrer que c'est possible autrement.
de dienstverlening te verbeteren, kan de daling van het marktaandeel van het passagiersvervoer per spoor worden omgebogen; hierdoor zou ook een andere doelstelling kunnen worden verwezenlijkt, namelijk de toename van het totale aandeel van het spoor.
la tendance à la perte de parts de marché du transport ferroviaire de passagers pourra être renversée, ce qui permettra d'atteindre l'objectif d'augmenter la part globale du rail.
de neerwaartse trend van de conjunctuur van 2001 weer wordt omgebogen, alsook het vroegtijdig bereiken van overeenstemming over het Gemeenschapsoctrooi.
la tendance cyclique observée en 2001 sera inversée, ainsi qu'un accord rapide sur le brevet communautaire.
niet zijn omgebogen en dat verdere nationale en EU-maatregelen nodig zijn
n'ont pas été inversées et que de nouvelles mesures doivent être prises,
de trend van vervroegde uittreding hebben omgebogen; de arbeidsparticipatie van mensen tussen 55
les États membres ont inversé la tendance aux retraites anticipées
het regionaal beleid uittrekken, moeten worden omgebogen naar de nieuwe lidstaten,
les fonds que nous destinons à la politique régionale devraient être détournés vers les futurs États membres
Bochtplaten voor het ombuigen van de REHAU buizen in de randzone.
Déflecteurs pour l'orientation des tuyaux REHAU dans la zone périphérique.
Ik moet die uitdagingen naar kansen ombuigen.
Je dois transformer ces défis en opportunités.
Dus als ik wat regels moest ombuigen… om duister te gaan.
Alors si j'ai dû… Contourner les règles…- Basculer du côté sombre.
Kun je deze ombuigen?
Peux-tu plier ceci?
Dan kan hij alle onschuldige kinderen ombuigen naar zijn perverse vervormwijze.
Il pourra alors convertir tous les enfants innocents, à ses manières perverses de métamorphe.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0728

Omgebogen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans