OMGEBOGEN - vertaling in Duits

umgekehrt
omkeren
terug
omdraaien
teruggaan
terugkeren
terugdraaien
berouw
omgekeerde
ombuigen
umgeleitet
omleiden
redirect
sturen
doorschakelen
ombuigen
zal doorverwijzen naar
uitwijken
omgeleid
umgebogen
umgelenkt
omleiden
ombuigen
anders aan te wenden
sturen

Voorbeelden van het gebruik van Omgebogen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de activa een over het algemeen, opwaartse trend kent, dan is het niet verstandig om te investeren in die trend totdat deze wordt omgebogen.
die Anlage auf einem allgemeinen Aufwärtstrend ist, dann ist es nicht ratsam, darin zu investieren, dass dieser Trend sich umkehren wird.
maar liefst 65% en werd de trend van de sinds 1988 toenemende bilaterale handelstekorten omgebogen.
womit der seit 1988 anhaltende Trend eines ste tig wachsenden Defizits im bilateralen Handel gebrochen wurde.
verwacht dat deze trend tegen 2030 zal worden omgebogen.
in der EU(120 GWe) bis 2025 und anschließend mit einer Umkehr dieser rückläufigen Entwicklung bis 2030.
Ondanks enige vooruitgang zijn de verontrustende trends die gesignaleerd werden bij de lancering van de strategie niet omgebogen, en dus moet er een nieuwe aanzet gegeven worden.
Trotz einiger Fortschritte ist bei den beunruhigenden Trends, die bestanden, als die Strategie lanciert wurde, keine Umkehr erreicht worden, und es ist daher ein neuer Anstoß erforderlich.
van dalende kapitaalrendementen moet worden omgebogen als voorwaarde voor het bereiken van een evenwich tigere
der Trend einer rückläufigen Kapitalpro duktivität und rückläufiger Kapitalerträge umgekehrt werden muß
werd"ragusaine" omgebogen en, op de sokkel van de kolom, brachten encoches in de steen deze el voort
wurde"ragusaine umgebogen", und auf dem Sockel der Kolonne reproduzierten Nuten im Stein diese Elle
veranderingen in beleid en praktijk” worden omgebogen.
vor negative Entwicklung nur umgekehrt werden könne, wenn„wir in Politik und Praxis tiefgreifende Veränderungen bewirken“.
de helft van de lidstaten heeft nu ruim 90% van zijn staatssteun omgebogen naar horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang, zoals milieu of OO.
die Hälfte der Mitgliedstaaten haben über 90% ihrer Beihilfen inzwischen auf horizontale Ziele von gemeinsamem Interesse, wie Umwelt und FuE, umgelenkt.
deze tendens alleen kan worden tegengehouden of omgebogen door gezamenlijke maatregelen op alle bestuurlijke niveaus,
diese Tendenz nur dann gestoppt bzw. umgekehrt werden kann, wenn alle beteiligten Verwaltungen
de algehele negatieve tendens kon niet volledig worden tegengehouden en omgebogen.
nur partiell wirkten und den generellen negativen Trend nicht grundlegend aufhalten und umkehren konnten.
de trend van een achteruitgang van het railvervoer ten opzichte van het wegvervoer moet worden omgebogen.
es notwendig ist, die rückläufige Entwicklung der Eisenbahn gegenüber dem Straßenverkehr umzukehren.
huidige trends in het verlies van milieurijkdommen zowel op mondiaal als nationaal niveau vóór 2015 effectief worden omgebogen.
um zu gewährleisten, daß die derzeitigen Tendenzen beim Verlust von Umweltressourcen bis 2015 auf globaler wie auf nationaler Ebene effektiv umgekehrt werden.
halt wordt toegeroepen en dat deze stijgende trend daarna wordt omgebogen.
danach- entsprechend der Stellungnahme des Rates zum Konvergenzprogramm- eine Umkehr der Entwicklung einsetzt“.
moet het beleid omgebogen worden naar langetermijnhervormingen als onderdeel van een ambitieuze en vernieuwde strategie.
Rahmen einer ehrgeizigen und neugestalteten Strategie ausgerichtet werden.
Het doel van de mededeling van de EU over het Caribisch gebied is aan te tonen hoe de problemen in het Caribisch gebied door een passende beleidsmix tot kansen kunnen worden omgebogen.
In dieser EU-Mitteilung über die Karibik wird insbesondere aufgezeigt, wie durch Konzentration auf den richtigen„Policy-Mix“ die Herausforderungen, vor denen die Region heute steht, in Chancen verwandelt werden können.
de toestand van de kustgebieden in Europa verslechtert en dat deze tendens alleen kan worden tegengehouden of omgebogen door gezamenlijke maatregelen op alle bestuurlijke niveaus, van lokaal tot Europees.
europäischen Küstengebiete verschlechtert und dass diese Tendenz nur durch eine konzertierte Aktion unter Einbeziehung aller Verwaltungsebenen von der örtlichen bis zur europäischen Ebene aufzuhalten oder umzukehren ist.
niet omgebogen.
Gemüse sowie bei Trinkmilch, nicht umgekehrt werden.
de maritieme sector kiest, kan worden omgebogen en hoe de arbeidskwaliteit in de sector kan worden verbeterd.
um der stetigen Abnahme der Zahl der Europäer, die sich für Berufe in der maritimen Wirtschaft entscheiden, entgegenzuwirken und die Arbeitsplätze qualitativ aufzuwerten.
van het voertuig bedraagt, moeten de uiteinden van de inrichting naar het buitenoppervlak zijn omgebogen om het gevaar voor haken zoveel mogelijk te beperken.
müssen die Enden des Bügels nach innen auf die Außenfläche zu gebogen sein, um die Gefahr eines Hängenbleibens auf ein Minimum zu beschränken.
ver weg- een trend die moet worden omgebogen.
etwas Abstraktes und Unerreichbares empfunden- wir müssen das Gegenteil erreichen.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0679

Omgebogen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits