ONDERWIJSPROGRAMMA - vertaling in Frans

programme d'éducation
programme d'enseignement
programme éducatif
educatief programma
onderwijsprogramma
voorlichtingsprogramma
onderwijs programma
leerplan
programme scolaire
schoolprogramma
leerplan
curriculum
de school curriculum
schoolcurriculum
onderwijsprogramma
programme de formation
opleidingsprogramma
trainingsprogramma
vormingsprogramma
programma voor de opleiding
training programma
training programme
opleidingspakket
scholingsprogramma
training program
voorlichtingsprogramma
cursus
curricula
curriculum
opleiding
leerplannen
onderwijsprogramma's
studie
programma
studiecurricula
syllabus

Voorbeelden van het gebruik van Onderwijsprogramma in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We hebben al gezien dat universiteiten hun onderwijsprogramma aanpassen om de industrie te dienen.
À ce propos, on a déjà vu certaines universités changer leur programme pour servir l'industrie.
Persoonlijke relaties, loyaliteit en favorieten zullen geen invloed meer hebben op het onderwijsprogramma.
Les relations, le dévouement et les préférences personnelles ne seront plus un critère du programme.
Als de thuisbasis van 's werelds grootste post-secundair coöperatieve onderwijsprogramma, Waterloo omarmt haar verbindingen met de wereld
Comme la maison au monde's le plus grand programme d'éducation postsecondaire coopérative, Waterloo embrasse ses
De studenten, ingeschreven in een onderwijsprogramma van het LUC en de studenten van de transnationale Universiteit Limburg die bij hun inschrijving als hoofdkeuze« onderwijs Campus Hasselt-Diepenbeek» hebben genomen.
Les étudiants, inscrits dans un programme d'enseignement du LUC et les étudiants de la'transnationale Universiteit Limburg' qui, au cours de leur inscription, ont choisi en premier lieu pour"l'enseignement au Campus Hasselt-Diepenbeek.
het Groenboek alsook op de budgettaire prioriteit die het Europees Parlement aan het onderwijsprogramma toekent.
sur la priorité budgétaire que le Parlement européen accorde au programme d'éducation.
ik dieper van het verslag over de uitvoering van het onderwijsprogramma SOCRATES wil ingaan, wil ik mevrouw Pack complimenteren met het gedegen werk dat zij geleverd heeft.
avant de m'attacher plus avant à la mise en uvre du programme d'enseignement Socrates, je tiens à féliciter Mme Pack pour son travail sérieux.
opleiding en nemen dit op in het onderwijsprogramma op alle niveaus hoewel er weining specifieke informatie over de onderwijsmodules wordt gegeven.
la formation et de l'inclure dans les programmes d'études à tous les niveaux d'enseignement mais ils fournissent peu de détails sur les modules en question.
Een groep scientologen in Zuid-Afrika wilde weleens weten hoe zij het beste kinderen in de buitenwijken konden bereiken met een onderwijsprogramma dat de studietechnologie van Scientology gebruikte.
Un groupe de scientologues d'Afrique du Sud voulaient découvrir comment mieux atteindre les enfants dans les townships(ghettos noirs à la périphérie des grandes villes d'Afrique du Sud) avec un programme d'éducation utilisant la technologie de l'étude de Scientologie.
de manier waarop de Unie functioneert en de rechten van de burgers basisvakken dienen te zijn in het onderwijsprogramma op Europees niveau.
l'histoire de l'UE, son mode de fonctionnement et les droits des citoyens doivent figurer comme autant de fondements dans le programme scolaire au niveau européen.
De kredieten voor onderwijsprogramma zijn eveneens verhoogd,
Le financement des programmes éducatifs est également revu à la hausse,
Al die kwesties vereisen niet alleen een aanpassing van het onderwijsprogramma, maar ook een diverser lesgeven
Toutes ces questions exigent non seulement l'adaptation des programmes scolaires, mais aussi un enseignement
zeilen zelfs in de vissersdorpen in haar eigen land geen belangrijke vakken waren in het onderwijsprogramma.
la navigation à la rame et à la voile, n'occupent plus une grande place dans le programme d'études.
In het kader van dit project, dat overigens een direct gevolg is van het Schotse onderwijsprogramma, werd een soepdag voor ouders georganiseerd en ontstond, in samenwerking met de andere scholen,
Ce projet était directement lié au programme scolaire écossais et les responsables ont organisé une réunion de parents centrée sur la soupe,
Op Europees niveau ondersteunt ons onderwijsprogramma" Een Leven Lang Leren” alle talen: de officiële talen van de Europese Unie, de regionale
Au niveau européen, notre programme d'apprentissage tout au long de la vie fait la promotion de toutes les langues: les langues officielles de l'Union européenne,
De werkzaamheden in het kader van het onderzoek- en onderwijsprogramma op het gebied van de beheerste thermonucleaire kernversmelting( 1988-1992)( 2),
Les activités du programme de recherche et d'enseignement(19881992)(3) dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée,
Het werkgelegenheidsprogramma richt zich in het bijzonder op de modernisering vande overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening en het onderwijsprogramma houdtzich vooral bezig met innovatieve acties gericht op de modernisering van hetonderwijsstelsel,
Le programme Emploi a donné la priorité à la modernisation des services publicsd'emploi, et le programme Éducation s'est surtout penché sur les actions innovatricesde modernisation du système d'éducation,
In het kader van de tentoonstelling werd een grootschalig bedrijfs- en onderwijsprogramma georganiseerd met conferenties, seminars, masterclasses
Dans le cadre de l'exposition, un vaste programme commercial et éducatif a été organisé avec conférences,
Van oudsher speelt de voorbereiding op het ondernemerschap geen grote rol in het onderwijsprogramma, maar nu is er in ongeveer twee op de drie lidstaten op de een
La préparation pour l'entreprise n'a jamais joué un rôle majeur dans l'éducation mais elle figure désormais d'une manière
Daarnaast heeft de Raad op 21 juni 1971 zijn goedkeuring gehecht aan een vijfjarig onderzoek- en onderwijsprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van de biologie en de bescherming van de gezondheid.
En outre, le Conseil a approuvé, le 21 juin 1971, un programme quinquennal de recherches et d'enseignement de la Com munauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la biologie et de la protection sanitaire x.
In Pakistan is muziek geen onderdeel van het nationale onderwijsprogramma, waardoor veel studenten op zelfstudie aangewezen zijn. Maar de meeste studenten
Au Pakistan, la musique est rarement intégrée dans le programme national, laissant la plupart des étudiants devenir autodidactes- bien
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0724

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans