ONEVENREDIG - vertaling in Frans

disproportionnellement
onevenredig
disproportioneel
exagérément
overdreven
te veel
onevenredig
buitensporig
te zeer
de façon disproportionnée
démesurément
buitensporig
onevenredig
overdreven
démesurés
inégalement
ongelijk
ongelijkmatig
onevenredig
de manière disproportionnée

Voorbeelden van het gebruik van Onevenredig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de administratieve kosten die hieruit voortvloeien, onevenredig zijn ten opzichte van de gegenereerde inkomsten.
les frais administratifs qui en découlent sont disproportionnés au regard des revenus générés.
1bis bedoelde personen niet klaarblijkelijk onevenredig zijn met het nagestreefde doel.
1erbis ne sont pas manifestement disproportionnées au but poursuivi.
was onevenredig in termen van geslacht.
étaient disproportionnés en termes de genre.
bepaalde voordelen genieten naargelang men een vrijekeuzeschool is of niet- zijn totaal onevenredig met de nagestreefde doelstelling.
n'est pas une école de libre choix- sont totalement disproportionnés à l'objectif poursuivi.
de genomen maatregel al dan niet onevenredig is.
la mesure adoptée n'est pas disproportionnée.
Gelet op het beperkte bedrag van het rolrecht kan de uitsluiting van de andere belastingplichtigen van de vrijstelling niet als kennelijk onevenredig worden beschouwd.
Compte tenu du montant limité du droit de mise au rôle, l'exclusion des autres redevables de l'exemption ne peut pas être considérée comme étant manifestement disproportionnée.
Het zou er ook toe leiden dat de last voor de jonge generaties onevenredig wordt verhoogd en de solidariteit tussen de generaties wordt ondermijnd.
La charge pesant sur les jeunes générations augmentera de façon disproportionnée et la solidarité intergénérationnelle sera mise à mal.
is de maatregel overigens niet onevenredig.
la mesure n'est pas disproportionnée.
de situatie te verbeteren van gemeenschappen die onevenredig worden getroffen door ernstige ziektes.
améliorer le bien-être des communautés touchées de manière disproportionnée par les maladies graves.
militaire objectieven houden en aan het verbod om aanvallen uit te voeren die onevenredig en zonder onderscheid zijn.
respecter scrupuleusement l'interdiction des attaques menées de façon disproportionnée et sans discrimination.
Een einde te maken aan de bombardementen en aan het onevenredig en willekeurig gebruik van geweld tegen de Tsjetsjeense bevolking;
À mettre fin aux bombardements et au recours disproportionné et aveugle à la force contre la population tchétchène;
Dat gedeelte van de stad is stereotypically slecht en onevenredig bestaat uit etnische minderheden.
Cette partie de la ville est stéréotypée pauvres de manière disproportionnée et composé de minorités raciales.
Het Gerecht heeft in casu geoordeeld dat het absolute verbod op alle handelsbetrekkingen tussen beide partijen vanaf 2009 klaarblijkelijk onevenredig was.
Le Tribunal a considéré en l'espèce que l'interdiction absolue de toute relation commerciale entre les deux parties à compter de 2009 était manifestement disproportionnée.
De Raad memoreerde dat hij het gebruik van onevenredig en willekeurig geweld veroordeelt en gaf andermaal uiting
Le Conseil a une nouvelle fois condamné l'usage disproportionné et aveugle de la force
vervanging niet mogelijk of onevenredig is, kan de consument de verlaging van de prijs
le remplacement sont des options impossibles ou disproportionnées, le consommateur pourra exiger la baisse de prix
gecompenseerd door bestaande maatregelen, mag zij niet als onevenredig worden beschouwd.
par des mesures existantes, elle ne peut être considérée comme disproportionnée.
EU versnipperd geraakt en zijn kredietrentevoeten in sommige landen onevenredig gestegen.
les taux débiteurs ont augmenté de manière disproportionnée dans certains pays.
het karakter ervan zo willekeurig en onevenredig dat het best kan worden gesproken van een moordpartij.
son caractère si arbitraire et disproportionné, qu'il n'est pas exagéré d'employer le terme de boucherie.
gemakkelijk kan worden berekend, moeten deze beperkingen als onevenredig worden beschouwd.
les probabilités de gain, les restrictions peuvent être considérées comme disproportionnées.
vervanging niet mogelijk of onevenredig is.
le remplacement sont impossibles ou disproportionnés.
Uitslagen: 410, Tijd: 0.0634

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans