ONGERECHTIGHEID - vertaling in Frans

iniquité
ongerechtigheid
onrechtvaardigheid
onrecht
injustice
onrechtvaardigheid
onrecht
ongerechtigheid
onrechtvaardig
oneerlijkheid
onbillijkheid
faute
schuld
fout
gebrek
overtreding
nalatigheid
wangedrag
toedoen
injustices
onrechtvaardigheid
onrecht
ongerechtigheid
onrechtvaardig
oneerlijkheid
onbillijkheid

Voorbeelden van het gebruik van Ongerechtigheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
beroemd om hun ongerechtigheid.
célèbre pour leur iniquité.
gerecht om ons van onze zonden te vergeven en ons van alle ongerechtigheid te reinigen.
nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.
En de overgeblevenen onder u zullen om hun ongerechtigheid in de landen uwer vijanden uitteren;
Ceux d'entre vous qui survivront seront frappés de langueur pour leurs iniquités, dans les pays de leurs ennemis;
Jezus redde ons van alle ongerechtigheid en zonde voor eens en voor altijd door eens gedoopt te worden
Jésus nous a sauvés de toutes les injustices et des péchés une fois pour toutes en se faisant baptiser une fois
U maken de ongerechtigheid der vaderen aan de zonen,
Vous l'iniquité des rendez pères aux fils,
Zij verblijdt zich niet in de ongerechtigheid, maar zij verblijdt zich in de waarheid;
Il ne se réjouit pas de l'injustice, mais il se réjouit de la vérité;
Hun werken zijn werken der ongerechtigheid, en een maaksel des wrevels is in hun handen.
Leurs œuvres sont des œuvres d'iniquité, et des actes de violence sont dans leurs mains.
Ongerechtigheid is de maat van de voortdurende verwerping van het liefdevolle plan van de Vader voor de overleving van de persoonlijkheid,
L'iniquité mesure le rejet continu de l'affectueux plan du Père pour la survie des personnalités,
Welgelukzalig is de mens, dien de HEERE de ongerechtigheid niet toerekent, en in wiens geest geen bedrog is!
Heureux l'homme à qui l'Éternel n'impute pas d'iniquité, Et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude!
Ongerechtigheid in de eindige domeinen onthult de vluchtige werkelijkheid van alle zelfheid die niet met God is geïdentificeerd.
L'iniquité, dans les domaines finis, révèle la réalité transitoire de toute individualité non identifiée à Dieu.
Zij verblijdt zich niet in de ongerechtigheid, maar zij verblijdt zich in de waarheid;
Elle ne se réjouit pas de l'iniquité, mais se réjouit dans la vérité;
Een iegelijk sterft nu niet om zijne eigene ongerechtigheid, maar om de zonde van Adam- “allen sterven in Adam.”.
Chacun ne meurt pas maintenant pour ses propres péchés mais à cause du péché d'Adam car:« En Adam tous meurent».
Hun gedachten zijn gedachten der ongerechtigheid, verstoring en verbreking is op hun banen.
Leurs pensees sont des pensees d'iniquite, Le ravage et la ruine sont sur leur route.
En het water van de grote vloed de wereld reinigde… van de menselijke ongerechtigheid.
Comme les eaux du grand déluge qui nettoya le monde de l'iniquité de l'homme.
Mijn vraag is: heeft het witte huis een metamorfose gekregen in een hol van ongerechtigheid?
Est ce que la Maison Blanche a été transformée en un lieu de perdition?
wijkt van Mij af, alle gij werkers der ongerechtigheid!
retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité.
Gij haat alle werkers der ongerechtigheid.
haï tous les ouvriers d'iniquité.
Zij betalen hun ongerechtigheid.
Ils paient leur iniquité.
En hun ongerechtigheid met plagen.
Et leur iniquité avec des rayures.
Onder zijn tong is moeite en ongerechtigheid.
Sous sa langue sont la méchanceté et l'iniquité.
Uitslagen: 583, Tijd: 0.0522

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans