RAAMT - vertaling in Frans

estime
schatten
schatting
oordelen
achten
te ramen
in te schatten
worden geraamd
raming
menen
het inschatten
évalue
evalueren
beoordelen
evaluatie
beoordeling
evalueer
inschatten
onderzoeken
nagaan
meten
afwegen
selon les estimations

Voorbeelden van het gebruik van Raamt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
France Télécom haar schuldvolume constant houdt- en haar schuld dus perpetueel wordt gefinancierd- raamt LDCOM de impact van de aldus behaalde besparing op een bedrag tussen 19,57 en 29,36 miljard EUR.
la dette sera financée à perpétuité, LDCOM évalue l'impact de l'économie ainsi réalisée à un montant allant de 19,57 milliards d'euros à 29,36 milliards d'euros.
De UNHCR raamt dat er ongeveer 5 000-10000 mensen zonder wettelijke status in Slovenië zijn voornamelijk burgers van de voormalige republieken van de SFRJ.
Le HCR estime qu'il y a actuellement en Slovénie entre 5000 et 10000 personnes sans statut légal il s'agit essentiellement de ressortissants des républiques issues de l'ancienne République socialiste federative de Yougoslavie.
Ieder jaar raamt de Commissie voor het komende jaar de ontvangsten
Chaque année, la Commission estime pour l'exercice à venir les recettes
Indien de rechtspersoon van publiekrecht raamt dat zijn kosten hoger zijn dan 10%, heeft hij de
Si la personne morale de droit public estime que ses frais sont supérieurs à 10%,
de begroting 1995 en de daaropvolgende jaren raamt op 352 miljoen ecu.
que la Commission estime à 352 millions d'écus pour le budget de 1995 et les exercices budgétaires suivants.
de garantie voor 8 jaar of 160000km, indien u behoefte aan een vervanging na dat, Nissan raamt de kosten op ongeveer$ 3900,00.
vous avez besoin d'un remplacement après que, Nissan estime le coût à près de$ 3900.00.
Onverminderd de toepassing van de artikelen 61 en 62, vermeldt en raamt het prospectus alle provisies en kosten die aan de instelling voor collectieve belegging worden aangerekend.
Sans préjudice de l'application des articles 61 et 62, toutes les commissions et tous les frais qui sont mis à charge de l'organisme de placement collectif sont mentionnés et estimés dans le prospectus.
Een andere studie, die hier wordt geciteerd en die het gemiddelde maandelijkse brutoloon van uitzendkrachten vergelijkt met het gemiddelde loon voor hetzelfde soort werk, raamt het loonverschil daarentegen slechts op ongeveer 5.
Par contraste, une autre étude(citée ici), qui compare le revenu brut mensuel moyen d'un travailleurs intérimaires avec le revenu moyen pour le même type de travail, estime que l'écart salarial ne serait que d'environ 5.
Een andere studie, die het gemiddelde maandelijkse brutoloon van uitzendkrachten vergelijkt met het gemiddelde loon voor hetzelfde soort werk, raamt het loonverschil daarentegen slechts op ongeveer 5.
Une autre étude qui compare le revenu brut mensuel moyen d'un travailleurs intérimaires avec le revenu moyen pour le même type de travail, estime que l'écart salarial ne serait que d'environ 5.
De Commissie raamt dat per jaar ca. 1,5% van het bbp extra zou moeten worden geïnvesteerd in de overgang naar een koolstofarme economie
La Commission a estimé que pour atteindre les objectifs fixés, il conviendra de consentir un investissement supplémentaire équivalant à environ 1,5% du PIB annuel de
Verweesde werken vormen een substantieel onderdeel van de collecties van de Europese culturele instellingen bv. de British Library raamt dat 40% van haar auteursrechtelijk beschermde collecties verweesd is.
Les œuvres orphelines constitue une partie non négligeable des collections détenues par les institutions culturelles européennes la British Library, par exemple, estime que 40% de ses œuvres protégées par des droits d'auteur sont orphelines.
De doeltreffendheid van deze afremmers hoeft niet langer te worden bewezen(men raamt het slaagpercentage op 75%),
L'efficacité de ces inhibiteurs n'est aujourd'hui plus à prouver(on estime un taux de réussite à 75%)
In de effectbeoordeling raamt de Commissie de extra kosten voor inbedrijfname van het systeem op 40-50 miljoen euro per jaar: een bedrag dat diverse deskundigen optimistisch achten.
Dans son évaluation d'impact, la Commission a estimé que le coût supplémentaire de la mise en œuvre du système serait de 40 à 50 millions d'euros par an, montant que plusieurs experts juridiques jugent optimiste.
Het geactualiseerde programma raamt het overheidstekort voor 2005 op 2½% van het BBP, tegen 2¾% van het BBP
Le déficit de 2005 est estimé à 2,5% du PIB dans la dernière mise à jour du programme,
Op basis van een analyse van de plannen van de lidstaten op het gebied van vervoersinfrastructuur raamt de Commissie dat de investeringsbehoefte in het vervoer 500 miljard euro bedraagt voor het volledige TEN-T-netwerk in de periode 2014-2020, waarvan naar schatting
Après analyse des plans relatifs aux infrastructures de transport soumis par les États membres, la Commission estime que les besoins d'investissement dans le domaine des transports s'élèvent à 500 milliards d'EUR pour l'ensemble du réseau RTE-T pour la période 2014-2020,
Aangezien de lidstaten met de steun uit de communautaire begroting reeds aanzienlijke bedragen in hun lopende programma's voor structurele maatregelen in de visserijsector hebben uitgetrokken, raamt de Commissie de extra behoeften aan communautaire middelen voor de buitenbedrijfstelling van vaartuigen op 272 miljoen EUR voor de periode 2003-2006.
Avec le concours du budget communautaire, les États membres ont déjà affecté des crédits importants dans leurs programmes actuels aux mesures structurelles dans le secteur de la pêche, et la Commission estime à 272 millions d'euros les besoins supplémentaires en crédits budgétaires communautaires pour le désarmement de bateaux au cours de la période 2003-2006.
dranken en tabak raamt de besparingen ten gevolge van de wijzigingen in de- inzonderheid technische- regelgeving op iets meer dan 1% van de
des boissons et du tabac a estimé les économies qu'elle a réalisées grâce aux changements dans le niveau de la réglementation,
ongeveer 4,7 miljoen Irakezen zijn ontworteld; het UNHCR raamt het aantal binnenlandse ontheemden nu op meer
le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays est estimé aujourd'hui à plus de 2,7 millions par le HCR;
Een onderzoek uit 2002( 16) schat dat de kosten voor denitrificatie van drinkwater in het Verenigd Koninkrijk £ 19 miljoen per jaar bedragen en raamt de totale kosten die het Verenigd Koninkrijk gedurende de komende 20 jaar moet maken om aan de nitraatnormen van de Europese Unie.
Une étude de 2002(16) estime que la dénitrification de l'eau potable britannique coûte 19 millions £ par an et prévoit que le coût total pour le respect de la norme de l'Union européenne concernant les nitrates dans l'eau potable(17) s'élèvera à 199 millions £ pour les 20 prochaines années au Royaume-Uni 18.
Het INAIL raamt totale kosten van arbeidsongevallen
¡» l'INAIL estime le coût total des accidents du travail
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0642

Raamt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans