PRÉVOIT - vertaling in Nederlands

voorziet
fournir
equipé
prévu
équipé
dotées
pourvue
muni
dispose
comprend
offrent
bepaalt
déterminer
fixer
prévoir
définir
décider
détermination
contrôler
établir
identifier
disposent
is bepaald
prévues
définies
sont définies
sont déterminées
sont fixées
ont été déterminés
fixées
être stipulé
verwacht
attendre
espérer
anticiper
escompter
prévoir
penser
devrait
plan
projet
planifier
régime
dessein
planification
prévoyez
envisagez
behelst
voorspelt
prévoir
prédire
anticiper
prévision
préludes
prédiction
présager
waarin
cours
oã1
contenant
prévoit
comportant
indiquant
précisant
celle où
sont consignées
décrivant
voorschrijft
prescrire
prescription
prévoir
imposer
exiger
dicter
beoogt
viser
tendant
destinées
envisagent
prévoient
de but
pour objet

Voorbeelden van het gebruik van Prévoit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le Décret flamand prévoit toutefois un taux zéro pour les entreprises familiales.
In het kader van het Vlaams Decreet bestaat er echter ook een nultarief voor familiebedrijven.
Il prévoit également des règles utiles
Het biedt ook nuttige regels
Il prévoit un certain nombre de services aux anciens combattants qui ont perdu leur mobilité.
Het biedt een aantal diensten aan oorlogsveteranen die hebben verloren hun mobiliteit.
La substance prévoit également l'expansion des vaisseaux périphériques.
De stof zorgt ook voor de uitbreiding van perifere bloedvaten.
La Russie prévoit de dépenser plus 30 l'espace lance cette année.
Rusland is van plan om meer uit te geven 30 ruimte lanceert dit jaar.
L'entreprise prévoit également un établissement à Bruges.
Het bedrijf plant ook een vestiging in Brugge.
Il prévoit une suite au civil.
Hij plant een burgerrechtszaak voor.
Il prévoit une évasion.
Hij plant een ontsnapping.
Le programme IDABC prévoit notamment les mesures horizontales suivantes.
Horizontale maatregelen in het kader van het IDABC-programma zijn met name.
Le Gouvernement flamand prévoit une évaluation externe des projets.
De Vlaamse regering zorgt voor een externe evaluatie van de projecten.
Celui-ci prévoit au moins.
Deze voorziet minstens in.
La proposition de directive spécifique pour les travailleurs mobiles dans les transports routiers prévoit notamment.
Het richtlijnvoorstel voor mobiele werknemers in het wegtransport voorziet in het volgende.
Comme le prévoit le point 3 i de l'annexe III,
Zoals vastgesteld in bijlage III, punt 3, onder( i),
Lorsque le contrat de travail prévoit un régime de travail à temps partiel variable, la durée de travail hebdomadaire doit être respectée en moyenne sur une période de 12 mois.
Indien de arbeidsovereenkomst een variabele deeltijdse arbeidsregeling inhoudt, dient de overeengekomen wekelijkse arbeidsduur gemiddeld gerespecteerd te worden over een periode van 12 maanden.
légumes nécessaires au contrôle prévu à l'article 3 sont celles que prévoit la directive 79/700/CEE de la Commission 1.
worden voor groenten en fruit de bemonsteringsmethoden toegepast die zijn vastgesteld bij Richtlijn 79/700/EEG van de Commissie 1.
J'ai, dans ce contexte, voté en faveur de cet amendement, qui prévoit le prolongement du mandat de l'Agence jusqu'au 13 septembre 2013.
Daarom heb ik vóór deze wijziging gestemd, die inhoudt dat het mandaat van het Agentschap verlengd wordt tot 13 september 2013.
Par cette lettre, le management confirme qu'il est tenu d'établir les comptes annuels, comme le prévoit l'article 92 du Code des sociétés.
Met deze brief bevestigt het management dat het verplicht is de jaarrekening op te maken, zoals vastgesteld in artikel 92 van het Wetboek van Vennootschappen.
La Commission accepte l'amendement 7(3e partie), qui prévoit que le montant des redevances doit être raisonnable
De Commissie aanvaardt amendement 7( 3e deel) dat inhoudt dat de vergoedingen redelijk moeten zijn
Cet effet rétroactif ne met pas en cause la confiance légitime des opérateurs puisqu'il ne prévoit qu'une extension de la période de livraison.
Het feit dat deze bepaling met terugwerkende kracht geldt, tast het gewettigde vertrouwen van de marktdeelnemers niet aan, aangezien ze slechts een verlenging van de leveringsperiode inhoudt.
L'accord prévoit également de futures négociations concernant une éventuelle extension des droits de trafic conformément à ce qui est actuellement envisagé.
De overeenkomst voorzag ook in toekomstige onderhandelingen over een mogelijke uitbreiding van de vervoersrechten zoals thans ter tafel ligt.
Uitslagen: 10084, Tijd: 0.1143

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands