BEPAALT - vertaling in Frans

détermine
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vaststelling
uitzoeken
bepaling
vastleggen
achterhalen
beslissen
nagaan
fixe
bepalen
vaststellen
vast te stellen
vastleggen
vaststelling
bevestig
repareren
fix
hechten
vastmaken
prévoit
voorzien
voorspellen
bepalen
voorschrijven
verwachten
anticiperen
te plannen
opnemen
worden vastgesteld
plannen
définit
instellen
definiëren
bepalen
vaststellen
definieer
vaststelling
vastleggen
bepaal
omschrijven
definitie
dispose
beschikken
hebben
bepalen
voorzien
beschikking
schik
bezitten
te situeren
voldoende
bieden
stipule
bepaalt
stelt
staat
waarin staat
stipuleert
vermeldt
luidt
schrijft
zegt
voorziet
précise
te preciseren
verduidelijken
aangeven
vermelden
aan te geven
specificeren
zeggen
duidelijk
bepalen
nader
décide
beslissen
vaststellen
besluiten
bepalen
kiezen
beslissing
bepaal
établit
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
énonce
gesteld
‘spreek
vermelden
vaststellen
heb genoemd
te worden vastgelegd

Voorbeelden van het gebruik van Bepaalt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit artikel bepaalt bij wie een vordering buiten rechte betreffende aansprakelijkheid moet worden ingediend.
Cet article indique auprès de qui une réclamation engageant la responsabilité doit être déposée.
Dit artikel bepaalt het verschuldigde bedrag bij beschadiging
Cet article indique le montant dû
Het management bepaalt de richting.
Le management donne la direction.
De rapporteur bepaalt de resultaten van de beoordeling van het risico.
Le rapporteur indique les résultats de la caractérisation des risques.
De Bank bepaalt op welke activa deze maatregelen van toepassing zullen zijn. Art.
La Banque désigne les actifs visés par ces mesures. Art.
Het niveau van vertrouwen bepaalt de invloed die je hebt.
Le niveau de confiance conditionne votre influence.
U bepaalt zelf hoe u uw actuele bestelling wilt betalen.
Vous déterminez vous-même comment vous allez régler votre commande actuelle.
Bepaalt de positie van de knoppenbalk.
Indique la position de la barre de bouton.
Het volgende voorbeeld bepaalt het bit-masker van het bestand test.
L'exemple suivant identifie le masque de bits du fichier test.
Deze dimensie is fundamenteel want zij bepaalt de hele opstelling voor het vakbondswerk.
Cette dimension est fondamentale, car elle conditionne toute l'orientation du travail syndical.
Hij bepaalt de regels en anderen moeten die volgen.
Il dicte les règles et exige qu'on les suive.
De hoogte van het energieverbruik bepaalt in hoge mate de actieradius.
La consommation d'énergie conditionne l'autonomie dans une large mesure.
De intonatie bepaalt de persoonlijkheid, de herkenbaarheid van een orgel.
L'harmonisation donne la personnalité reconnaissable d'un orgue.
Het bepaalt ook hoe een koper zijn geld effectief moet investeren.
Il indique également comment un acheteur doit investir son argent efficacement.
Floyd Landis bepaalt 't tempo voorin.
Floyd Landis donne le rythme.
Was er een comité van vakgenoten dat bepaalt welke wetenschappers meedingen?
Y avait-il un comité académique pour déterminer quels scientifiques seraient inclus?
In de wereld van de kungfu bepaalt snelheid wie er wint.
Dans le monde du kung-fu, la vitesse désigne le gagnant.
de behoefte bepaalt de tijd.
le besoin dicte le temps.
De waarde die voortvloeit uit onze verwezenlijkingen bepaalt het succes van onze acties.
La valeur qui découle de ce que nous réalisons conditionne le succès de nos actions.
Voordelen De kwaliteit van de isolatie bepaalt de autonomie van het toestel.
Avantages C'est la qualité de l'isolation qui conditionne l'autonomie de l'appareil.
Uitslagen: 13405, Tijd: 0.1122

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans