STIPULE - vertaling in Nederlands

bepaalt
déterminer
fixer
prévoir
définir
décider
détermination
contrôler
établir
identifier
disposent
stelt
mettre
affirmer
fixer
imaginer
proposons
établissent
suggérons
couples
présentent
informent
staat
debout
stand
face
sont
se trouvent
figurent
se tiennent
permettent
a
waarin staat
stipuleert
prévoient
stipulent
vermeldt
mentionner
indiquer
préciser
citer
signaler
spécifier
stipuler
évoquer
figurer
reprennent
luidt
rédigés
sont
libellés
sonnent
énoncent
suit
sont libellées comme suit
annoncent
schrijft
écrire
écriture
lettre
rédiger
rédaction
ecrire
courrier
prescrivent
attribuent
inscrivent
zegt
dire
parler
affirmer
déclarer
avouer
signifie
paraît
voorziet
fournir
equipé
prévu
équipé
dotées
pourvue
muni
dispose
comprend
offrent
waarin is bepaald

Voorbeelden van het gebruik van Stipule in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le CESE approuve la proposition de la Commission qui stipule que tous les matériaux et articles traités l'ont été avec des produits biocides autorisés.
Het Comité onderschrijft de bepaling in het Commissievoorstel dat stipuleert dat alle behandelde voorwerpen en materialen uitsluitend toegelaten biociden mogen bevatten.
Les hommes répondent aux lois de la nature dont la première stipule toute action suscite une contre action
De mensen fungeren volgens de natuur wetten waarvan de eerste zegt; iedere actie verwekt een tegen actie
L'article 25 stipule que le conseil d'administration fixe les règles de son fonctionnement en un règlement d'ordre intérieur.
Artikel 25 schrijft voor dat de raad van bestuur zijn werkingsregels bepaalt in een huishoudelijk reglement.
La loi stipule également quels dégâts peuvent être exclus de l'assurance générale contre les catastrophes naturelles.
De wet voorziet ook welke schade van de algemene waarborg natuurrampen kan worden uitgesloten.
A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 février 2001, il est ajouté un quatrième paragraphe qui stipule.
Aan het artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 februari 2001 is er een vierde paragraaf toegevoegd die stipuleert.
Il y a un verset Sanskrit(une ancienne langue indienne) qui stipule qu'en cas de difficulté.
Er is een Sanskriet(een antieke Indiase taal) vers dat luidt dat in het geval van enige moeilijkheid.
La constitution afghane stipule que 27% au moins des députés afghans doivent être des femmes.
De Afghaanse grondwet schrijft voor dat minstens 27 procent van de leden van het Afghaanse parlement moet bestaan uit vrouwen.
L'article 70 de la Loi fondamentale stipule que ces élections devraient avoir lieu dans les trois mois de la dissolution du Conseil législatif existant.
Artikel 70 van de Basiswet zegt dat deze verkiezingen gehouden dienen te worden binnen drie maanden na het ontbinden van de huidige Legislative Council.
La loi stipule que le cannabis médicinal doit être totalement accessible aux patients, avec le meilleur contrôle possible
De wet voorziet dat medische cannabis volledig beschikbaar moet zijn voor patiënten onder de best mogelijke controle
Le paragraphe 3 stipule que ces autres types de retenue à la source doivent être crédités en premier.
Lid 3 schrijft voor dat deze andere typen bronbelasting eerst moeten worden verrekend.
Que cette loi stipule que la gendarmerie est chargée d'exercer les missions de police maritime
Dat deze wet voorziet dat de rijkswacht belast is met de uitoefening van de opdrachten inzake politie der zeevaart
L'article 6 du traité stipule également le désarmement de la part des puissances possédant l'arme atomique.
Artikel 6 van het ver drag schrijft ook voor dat de nucleaire mogendheden hun kernwapenvoorraad zullen verminderen.
Je connais parfaitement le contenu de la Charte qui stipule que les conflits bilatéraux ne peuvent être résolus au niveau de l'ASACR.
Ik weet zeer goed dat een handvest voorziet dat bilaterale conflicten niet op het niveau van de SAARC opgelost dienen te worden.
Il stipule avant tout que les partenaires sociaux doivent être consultés avant l'adoption de toute législation communautaire dans le domaine social
Zij schrijft allereerst voor dat de sociale partners geraadpleegd moeten worden voordat goed keuring plaatsvindt van Gemeenschapswetgeving op
L'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme stipule que la liberté d'expression doit être garantie.
Artikel 10 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens schrijft voor dat de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarborgd.
Le règlement actuel stipule clairement que les États membres sont tenus de reprendre leur chargement s'il est refusé pour un motif valable.
In de huidige verordening wordt duidelijk bepaald dat lidstaten hun vracht moeten terugnemen als deze op goede gronden wordt geweigerd.
E du Traité stipule que les plaintes peuvent être adressées
In artikel 138 E van het Verdrag wordt bepaald dat klachten rechtstreeks bij de ombudsman
En octobre 2014, le président Poutine a signé une loi qui stipule que les sociétés étrangères ne peuvent pas avoir un intérêt de plus de 20% dans les médias russes.
In oktober 2014 ondertekende president Poetin een wet die bepaalde dat buitenlandse bedrijven een belang van hoogstens 20% mogen hebben in Russische mediabedrijven.
du règlement de base stipule ce qui suit.
van de basisverordening is het volgende bepaald.
Cette approche s'écarte de la vision défendue par les objectifs finaux définis par l'autorité, qui stipule à la page 48 que l'hypothèse est le thème central.
Dit wijkt af van de visie in de uitgangspunten van de door de overheid vastgelegde eindtermen, waar op blz. 48 gesteld wordt dat de hypothese centraal staat.
Uitslagen: 1197, Tijd: 0.0953

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands