BEPAALT DAT - vertaling in Frans

prévoit que
bepalen dat
voorschrijven dat
voorzien dat
worden verwacht dat
worden vastgelegd dat
voorspellen dat
worden geregeld dat
dispose que
bepalen dat
stipule que
bepaalt dat
stelt dat
staat dat
stipuleert dat
vermeldt dat
schrijft voor dat
luidt dat
zegt dat
is vastgelegd dat
waarin is bepaald dat
précise que
nauwkeurig
détermine que
bepalen dat
vaststellen dat
om vast te stellen dat
établit que
vaststellen dat
aantonen dat
bepalen dat
bewijzen dat
om vast te stellen dat
blijken dat
staven dat
énonce que
spécifie que
opgeven dat
gespecificeerd dat
aangeven dat
bepaald dat
aan te geven dat
exige que
eisen dat
verlangen dat
vereisen dat
voorschrijven dat
vragen dat
bepalen dat
vorderen dat
verwachten dat
de eis dat
moet worden geëist dat
prescrit que
décide que
CE dispose que
stipulant que

Voorbeelden van het gebruik van Bepaalt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De procedure bepaalt dat er in zo'n geval een veiling gehouden moet worden
Dans de tels cas, la procédure spécifie qu'une vente aux enchères doit avoir lieu
Langdurige pleegzorg is een beslissing van plaatsing die bepaalt dat het kind waarvoor u pleegzorg verricht, minstens 6 maanden in uw gezin zal verblijven.
Le placement familial de longue durée implique une décision de placement prévoyant que l'enfant que vous accueillez séjournera au minimum 6 mois au sein de votre famille.
Chemische samenstelling en fysische structuur van de silicagel, bepaalt dat het veel dergelijke stoffen moeilijk kenmerken vervangen.
Composition chimique et la structure physique du gel de silice, détermine qu'il a de nombreux autres matériaux semblables difficiles à remplacer caractéristiques.
De Mexico City Policy bepaalt dat er geen Amerikaanse ontwikkelingsgelden mogen gaan naar internationale
La politique dite« de la ville de Mexico» stipule qu'aucun contribuable des États-Unis ne devrait financer des organisations internationales
De Deense grondwet bepaalt dat Deense burgers het recht hebben deel te nemen aan de Deense parlementsverkiezingen als zij permanent in het land verblijven.
La constitution danoise précise qu'un citoyen danois a le droit de participer aux élections du Parlement danois s'il réside dans le pays à titre permanent.
Artikel 4 bepaalt dat na het einde van de stemming,
L'article 4 précise qu'à la clôture du scrutin,
De richtlijn moet een clausule bevatten die bepaalt dat dieren nooit erge pijn, ander intens leed
Il y a lieu que la directive contienne une clause prévoyant qu'aucun animal ne devrait connaître une douleur intense,
Artikel 50 bepaalt dat de Commissie de overige instellingen de bevoegdheden toekent dienodig zijn voor de uitvoering van hun afdeling van de begroting.
L'article 50 précise qu'elle reconnaît aux institutions les pouvoirs nécessaires à l'exécutiondes sections du budget qui les concernent.
Artikel 13 De wetgeving van de Lid-Staten bepaalt dat een in een Lid-Staat gevestigde onderneming aldaar in het kader van dienstverrichting dekking kan verlenen voor ten minste.
Article 13 La législation des États membres prescrit qu'une entreprise établie dans un État membre peut y couvrir en régime de prestation de services au moins.
Indien de kamer bepaalt dat het niet gepast is om de getuige een dergelijke garantie te bieden,
Si la Chambre détermine qu'il n'est pas opportun de donner au témoin une telle garantie,
Lid 2 bepaalt dat dezelfde regel geldt voor mede‑eigenaren
Le paragraphe 2 précise qu'en cas de copropriété, la même règle
de tekst ervan bepaalt dat ze niet-limitatief zijn.
leur libellé ne précise qu'ils sont non limitatifs.
cultuele rechten op en bepaalt dat ze gewaarborgd zijn door de wet.
sociaux et culturels et établit qu'ils sont garantis par les mesures législatives.
betreffende monetaire beleidsinstrumenten en- procedures( 1) van het Eurosysteem bepaalt dat het bevoegd is schuldbewijzen uit te geven.
procédures de politique monétaire de l'Eurosystème( 1) énonce qu'elle est compétente pour émettre des certificats de dette.
Artikel 2 van de wet van 14 december 2000 bepaalt dat de desbetreffende wet de richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 omzet in nationale wetgeving.
L'article 2 de la loi du 14 décembre 2000 dispose que cette loi transpose la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 dans la législation nationale.
Bepaalt dat de informatie niet behoeft te worden verstrekt voorafgaand aan
Précise qu'aucune information n'est requise préalablement à l'accès au marché
Bepaalt dat geen verlenging zal plaatsvinden zonder een evaluatie van de verrichte handelingen,
Stipule qu'aucune prolongation n'aura lieu sans évaluation des actes accomplis ainsi
Het Reglement bepaalt dat er altijd één vraagsteller is en dat twee andere afgevaardigden aanvullende vragen mogen stellen.
Le règlement stipule qu'une seule personne peut déposer une question principale et que deux autres députés peuvent poser des questions supplémentaires.
De Commissie aanvaardt het beginsel van amendement 86, dat bepaalt dat in de adviezen van alle comités van het Bureau de uitgesproken minderheidsstandpunten worden opgenomen.
La Commission accepte le principe de l'amendement 86 visant à prévoir que les avis de tous les comités de l'agence contiennent les opinions minoritaires exprimées.
Het bepaalt dat een kandidaat slechts één aanvraag tot deelneming per opdracht mag indienen.
Il précise qu'un candidat ne peut remettre qu'une seule demande de participation par marché.
Uitslagen: 2414, Tijd: 0.1101

Bepaalt dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans