DÉTERMINER - vertaling in Nederlands

bepalen
déterminer
fixer
prévoir
définir
décider
détermination
contrôler
établir
identifier
disposent
vaststellen
décider
constater
fixer
établir
déterminer
adopter
définir
arrêter
identifier
fixation
vast te stellen
fixer
établir
déterminer
définir
constater
adopter
vaststelling
fixation
détermination
définition
constatation
constat
adoption
établir
établissement
déterminer
définir
uitzoeken
trouver
découvrir
savoir
comprendre
choisir
déterminer
voir
chercher
vérifier
régler
bepaling
disposition
détermination
définition
clause
fixation
dosage
déterminer
règle
stipulation
vastleggen
capturer
fixer
définir
enregistrer
établir
déterminer
engager
arrêter
capter
fixation
achterhalen
trouver
comprendre
découvrir
savoir
déterminer
identifier
la recherche
beslissen
décider
statuer
choisir
déterminer
décision
trancher
nagaan
vérifier
examiner
déterminer
étudier
évaluer
contrôler
envisager
beoordelen

Voorbeelden van het gebruik van Déterminer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ceci est une demande d'assurance solide, déterminer comment beaucoup de substances
Dit is een solide schadeclaim, uitzoeken hoe veel stoffen
Déterminer les plafonds de rémunération dont peuvent bénéficier les mandataires
De maximale bezoldigingsbedragen vastleggen die de betrokken mandatarissen
Une partie de l'élaboration de votre stratégie d'investissement immobilier est de déterminer à quelle vitesse vous avez besoin de voir un retour sur vos investissements.
Een deel van de ontwikkeling van uw belegging vastgoed strategie is het bepalen van hoe snel je nodig hebt om een rendement op uw investeringen te zien.
Ceci est un cas solide, déterminer le nombre de composés
Dit is een stevig geval uitzoeken het aantal verbindingen
Si nous pouvons déterminer quand Lori a été exposée au poison,
Als we kunnen achterhalen wanneer Lori werd blootgesteld aan het gif,
Le Roi peut également déterminer les modalités d'octroi d'une dérogation par le Collège de supervision des réviseurs d'entreprises.
De Koning kan ook de modaliteiten vastleggen voor de toekenning van een afwijking door het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren.
Mildiou Situation application des indicateurs de gamme, et déterminer et ajuster le niveau de remplissage, sur les convoyeurs.
Situatie meeldauw aanbrengen bereik indicatoren, en het bepalen en het niveau van de vulling aan te passen, op transportbanden.
Ceci est une forte réclamation d'assurance, déterminer exactement combien de composés
Dit is een sterke verzekeringsclaim, het uitzoeken precies hoeveel verbindingen
L'organe administratif devra déterminer dans quelle mesure il est tenu de revenir sur sa décision sans léser les intérêts de tiers.
Het bestuursorgaan zal moeten beslissen, in hoeverre het zijn besluit moet herzien zonder de belangen van derden te schaden.
Vicky Steylaerts:"Nous avons pu déterminer de quelle commune venaient les visiteurs des événements.
Vicky Steylaerts:"Zo konden we achterhalen uit welke gemeente de bezoekers van de evenementen afkomstig waren.
Les valeurs utilisées par pièce permettra de déterminer le multiplicateur utilisé pour chaque rotation,
De waarden die gebruikt worden per munt zal het bepalen van de multiplier voor elke spin,
La source principale permettant de déterminer les compétences d'un traducteur littéraire était évidemment la réalité même de la traduction littéraire.
De belangrijkste bron voor het vastleggen van de deelcompetenties van een literair vertaler was de realiteit van het literair vertalen zelf.
la prochaine étape est de déterminer quels sont les produits les plus importants,
de volgende stap is uitzoeken welke producten zijn het meest belangrijk,
La Commission devrait déterminer laquelle de ces approches est la plus conforme aux besoins futurs des forêts de l'Union européenne.
De Commissie zou moeten nagaan welke aanpak het best voorziet in de toekomstige behoeften van de bossen in de EU.
N'a pas pu déterminer comment et qui devrait arbitre,
Niet kon achterhalen hoe en wie moet scheidsrechter,
Le Roi peut déterminer des modalités concernant les garanties à fournir par les guichets d'entreprises en vue d'assurer la continuité du service dans le temps. Art.
De Koning kan de nadere regels vastleggen voor de door de ondernemingsloketten te leveren waarborgen om de continuïteit van de dienstverlening in de tijd te verzekeren. Art.
Équipement d'entretien de routine d'entretien performants sur les engins et déterminer quand et quel type de service devient nécessaire.
Equipment Maintenance-uitvoeren van routine onderhoud op de transmissie en het bepalen wanneer en wat voor soort onderhoud nodig is.
Longueur du préfixe: la longueur du préfixe du client, qui permet de déterminer la plage d'adresses IP
Prefix Length"(Prefix-lengte): De prefix-lengte van de client die beslissen kan over het allocatie-bereik
L'un des plus les choses difficiles pour les non-initiés, c'est de déterminer ce qui est proposé et comment commander.
Een van de meest moeilijke dingen voor de niet-ingewijden is het uitzoeken wat het aanbod en hoe te bestellen.
Déterminer comment les objectifs du CERAQ peuvent être poursuivis à travers une approche globale de l'assurance de la qualité pour l'apprentissage tout au long de la vie;
Nagaan hoe de doelstellingen van Eqavet kunnen worden nagestreefd via een alomvattende benadering van kwaliteitsborging in een perspectief van een leven lang leren;
Uitslagen: 6454, Tijd: 0.2782

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands