ESTIMA - vertaling in Nederlands

achting
estima
respeto
consideración
aprecio
estimación
deferencia
aanzien
relativo
prestigio
referente
relación
estima
tocante
respecto
prominencia
se refiere
respecta
waardering
aprecio
apreciación
valoración
calificación
reconocimiento
agradecimiento
puntuación
valorar
clasificación
evaluación
oordeel
juicio
opinión
juzgar
veredicto
sentencia
discreción
criterio
apreciación
estima
condenación
mening
opinión
juicio
vista
opinion
considera
cree
opina
respect
respeto
respetuoso
vaandel
bandera
estandarte
estima
prioridad
valorada
etendard
importante
pendón
schatting
estimación
cálculo
aproximadamente
tributo
conjetura
estimacin
estimado
se calcula
aproximado
tasación
hoogachting
estima
respeto
aprecio
schat
estimar
tesoro
estimación
calcular
riquezas
acht

Voorbeelden van het gebruik van Estima in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tal se lleva a cabo en alta estima en Serbia.
zodanig wordt gehouden in hoog aanzien in Servië.
En cuanto a los Centros Comunes de Investigación, mi Grupo estima que en ellos se debe proceder a una evaluación de las consecuencias de la tecnología.
Wat de gemeenschappelijke onderzoekscentra betreft is mijn fractie van mening dat in deze centra de weerslag van technologieën moet worden geëvalueerd.
Cuando la INP se considera no subvencionable, el Tribunal estima que el proyecto de INP no está contribuyendo a los objetivos de la medida.
In het geval van NPI's die als niet-subsidiabel werden beoordeeld is de Rekenkamer van oordeel dat het NPI-project in kwestie niet bijdraagt aan de doelstellingen van de maatregel.
el Partido Laborista británico estima que sería prematuro poner demasiada responsabilidad sobre la UEO.
de Britse Labourpartij het prematuur acht om de Westeuropese Unie met te veel verantwoordelijkheid te belasten.
Se estima que las crecientes concentraciones de nitratos
Men verwacht dat de toenemende nitraat-
El fabricante sabe lo que debe tener un coche para que su cliente feliz y la estima por lo tanto, atiende a sus necesidades y requisitos.
De fabrikant weet wat een auto moet hebben om zijn respect klant tevreden en dus beantwoordt aan hun behoeften en vereisten.
La Comisión estima que el importe de las prefinanciaciones que deben contabilizarse se eleva a unos 64000 millones de euros.
De Commissie raamt het te boeken bedrag aan voorfinanciering op ongeveer 64000 miljoen euro.
Tengo que decir que mi estima por el trabajo que usted y el Dr. Masters hicieron crece exponencialmente cuanto más leo del mismo.
Ik wil maar zeggen… mijn respect voor het werk dat u en Dr. Masters hebben gedaan… groeit naarmate ik er meer over heb gelezen.
Sin inversiones en medidas esenciales de prevención y tratamiento, UNICEF estima que 24 millones de niños más morirán de neumonía
Als er niet geïnvesteerd wordt in belangrijker preventie- en behandelingsmaatregelen, verwacht UNICEF dat er tussen nu en 2030 nog 24 miljoen kinderen
La GSMA estima a 2 que hay 3.3 mil millones de usuarios de Internet móvil con solo 29% que tiene acceso a banda ancha de alta velocidad.
De GSMA raamt 2 dat er 3.3 miljard mobiele internetgebruikers zijn met slechts 29% toegang tot supersnelle breedband.
las personas necesitan tanto la estima de otras personas como el respeto interno.
mensen zowel respect van andere mensen als zelfrespect nodig hebben.
consumidores en la más alta estima y los ponemos en el centro de todo lo que hacemos.
consumenten hoog in het vaandel en plaatsen hen in het middelpunt van alles wat we doen.
Talanx estima que en 2019 aproximadamente dos tercios de las primas brutas del segmento de seguro industrial se generarán en el extranjero.
Talanx verwacht dat twee derde van brutopremies van het industriële verzekeringssegment in het buitenland wordt gegenereerd.
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación(FAO) estima que el número de personas subalimentadas en el mundo era de 925 millones en 2010.
De Voedsel- en Landbouworganisatie der Verenigde Naties( FAO) raamt dat het aantal ondervoede mensen in de wereld in 2010 is opgelopen tot 925 miljoen.
Los seres humanos no tienen mucha estima por los demás, pero tampoco tienen mucha por sí mismos.
De mens heeft niet veel respect voor de anderen, maar ook niet voor zichzelf.
La misma automatización que siempre habíamos tenido en alta estima penetró en el laboratorio con una velocidad sin precedentes
Dezelfde automatisering die wij altijd hoog in het vaandel hadden gehad drong door tot het laboratorium met een ongekende snelheid
Sin inversiones en medidas esenciales de prevención y tratamiento, UNICEF estima que 24 millones más morirán de neumonía
Als er niet geïnvesteerd wordt in belangrijker preventie- en behandelingsmaatregelen, verwacht UNICEF dat er tussen nu en 2030 nog 24
La Dirección General de Eurostat de la Comisión estima que los Estados miembros de la UE destinaron a educación 3 200 000 millones de euros entre 2007 y 2011.
Volgens een schatting van het directoraat-generaal Eurostat van de Commissie werd er tussen 2007 en 2011 in totaal 3 200 miljard euro aan onderwijs uitgegeven door de lidstaten.
La ONUDD(2009) estima que la producción de hierba de cannabis a escala mundial en 2008 fue de entre 13 300 y 66 100 toneladas.
Het UNODC( 2009) raamt de mondiale productie van cannabisbladeren in 2008 op 13 300 tot 66 100 ton.
no siempre se les tenía en alta estima.
stonden ze niet altijd hoog in het vaandel.
Uitslagen: 3567, Tijd: 0.1818

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands