SCHOKTE - vertaling in Frans

a choqué
a secoué

Voorbeelden van het gebruik van Schokte in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Schokte en schaamde dat zijn weldoener een misdadiger is,
Chancelé et honteux que son bienfaiteur soit un criminel,
Schokte het publiek kan niet alleen buitenlandse slachtoffers van de plastische chirurgie voor
Choqué le public ne peut pas seulement des victimes étrangères de la chirurgie plastique avant
Ze was de eerste zangeres op tv en brak met de tradities… en schokte publiek en jury door in het Engels te zingen.
Elle a défié la tradition en étant la première femme à chanter à la télévision et elle a choqué le public et les juges en chantant en anglais.
Wat me schokte was niet de arrogantie
Ce qui m'a choqué, ce n'est pas tant son arrogance
Vijftig jaren geleden schokte de moord op president John F. Kennedy van de VS de wereld maar zelfs heden weten weinig mensen
Il y a cinquante ans, l'assassinat du président John F Kennedy a choqué le monde, mais encore aujourd'hui peu d'individus savent que sa mort a eu un impact
alvorens verwijzing in de beste competitie in de wereld, schokte de basketbal spelen van het spel sneller
avant d'être référence dans le meilleur championnat du monde, a choqué le basket-ball jouant le jeu plus rapide
Van groot belang is ook het schilderij van Edward Manet"Breakfast on the Grass", dat het publiek van de 19e eeuw schokte door het feit dat een naakt meisje in het gezelschap van twee geklede mannen erop werd getekend.
Le tableau d'Edward Manet,«Breakfast on the Grass», qui a choqué le public du XIXe siècle par le fait qu'une fille nue en compagnie de deux hommes habillés y était dessiné, est d'un grand intérêt.
werd een solo-artiest dankzij Nargiz Zakirova, die nu het publiek schokte met een gebrek aan haar en een krachtige stem.
est devenu un artiste solo grâce à Nargiz Zakirova, qui a choqué le public avec un manque de cheveux et une voix forte.
het verdriet in Newtown in Connecticut, schokte de wereld en verenigde mensen met een uitstorting van gebeden voor iedereen die door die tragedie werd aangeraakt.
la douleur à Newton, Connecticut, ont choqué le monde et ont unifié les peuples dans une effusion de prières pour tous ceux affectés par la tragédie.
Ik noem in dit verband ook een ander bericht dat mij vandaag schokte: een geheime dienst meldde
À cet égard, permettez-moi de mentionner une nouvelle information qui m'a choquée aujourd'hui, l'information provenant de services secrets
De oorspronkelijke moederkern schokte onder de gecombineerde druk van de condensatie-spanning van haar eigen inwendige hitte
Le noyau-mère originel se convulsait sous la pression conjuguée de la tension de condensation de sa propre chaleur interne
Het nieuws schokte de wereld en Marconi,
Les nouvelles choqué le monde et Marconi,
DAR ES SALAAM- Iets meer dan twintig jaar geleden schokte de Zuid-Afrikaanse fotograaf Kevin Carter de wereld met een controversionele foto van een uitgehongerd Soedanees kind dat tijdens een hongersnood door een gier bekeken wordt.
DAR ES SALAAM- Le photographe sud-africain Kevin Carter avait il y a un peu plus de vingt ans choqué le monde avec sa photographie controversée d'un jeune enfant soudanais mourant de faim guetté par un vautour durant la famine.
Steven Spurrier, de wijnexpert die de beroemde organiseerde de"Arrest van Parijs,"Een blinde smaaktest die de wereld in schokte 1976 wanneer twee Californische wijn verslaan hun Franse competitie,
Steven Spurrier, l'expert de vin qui a organisé le célèbre"Jugement de Paris,"Un test de dégustation à l'aveugle qui a choqué le monde 1976 lorsque deux vins californiens
De schokken van deze wagen zijn vreselijk.
Les amortisseurs de cette bagnole sont merdiques.
Ik ben iets meer geschokt dan mijn jonge collega.
Je suis un peu plus secoué que mon jeune collègue ici présent.
Ons volk is geschokt door de verliezen bij Stalingrad.
Notre peuple est ébranlé par la défaite de nos soldats à Stalingrad.
Ik was geschokt toen ik hoorde wat er is gebeurd.
J'étais horrifié quand j'ai appris ce qu'il s'était passé.
Iets dat u zal schokken en onderuit zal halen.
Quelque chose qui pourrait choquer et vous discréditer.
Nanjo was geschokt door Akie's dood.
Nanjô était bouleversé par la mort d'Akie.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0414

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans