STANDVASTIG - vertaling in Frans

ferme
boerderij
stevig
farm
landhuis
dicht
hoeve
bedrijf
firma
boer
standvastig
fermement
stevig
sterk
krachtig
vast
met klem
standvastig
volledig
nadrukkelijk
stellig
vastberaden
inébranlable
onwankelbaar
standvastig
onwrikbare
aflatende
rotsvast
constants
voortdurend
vast
consistent
steeds
permanente
blijvende
continue
gestage
constans
vaststaat
avec fermeté
krachtig
met kracht
vastberaden
standvastig
kordaat
sterk
met stevigheid
met klem
fermes
boerderij
stevig
farm
landhuis
dicht
hoeve
bedrijf
firma
boer
standvastig
inébranlables
onwankelbaar
standvastig
onwrikbare
aflatende
rotsvast
constante
voortdurend
vast
consistent
steeds
permanente
blijvende
continue
gestage
constans
vaststaat

Voorbeelden van het gebruik van Standvastig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iedereen moet dit geloven, stellig en standvastig; anders kan hij niet gered worden.
Tout le monde doit y croire, avec fermeté et ténacité, sinon il ne peut pas être sauvé.
niet langer standvastig staat voor de waarden waarin wij geloven.
cessera de défendre fermement les valeurs dans lesquelles nous avons foi.
Wees standvastig en waardig!
Soyez ferme et digne!
Remo reparatie biedt standvastig corrupte bestand fixer.
réparation Remo offre fixateur inébranlable fichier corrompu.
waarmee ze standvastig parfums en eau de toilette associëren.
avec lesquelles ils associent fermement les parfums et les eaux de toilette.
de waarheid aan u moge worden geopenbaard en blijf standvastig op Zijn weg.
la vérité puisse t'être révélée et que tu restes ferme dans son chemin.
internet, leefde standvastig in mijn hoofd en[…].
a vécu dans ma tête avec fermeté et[…].
Het schrijven van een film behandeling omvat veel van hard werken, standvastig doorzettingsvermogen en ten minste een beetje inherent flair voor creatief schrijven.
Écrit un traitement de film implique beaucoup de travail acharné, persévérance inébranlable et au moins un peu de flair inhérente pour l'écriture créative.
Geliefde zielen, blijf standvastig en geduldig als de dagen voorbijgaan
Âmes bien-aimées, demeurez fermes et patientes alors
de mogelijkheid standvastig weerstaan sterke belastingen.
la capacité de résister fermement des charges puissantes.
sterk in haar geloof, standvastig in haar overtuiging.
aux convictions inébranlables.
sommige afvallig de jongen riep hen terug naar de islam en bleef standvastig in zijn geloof.
certains apostasié le garçon les rappela à l'Islam et est resté ferme dans sa croyance.
We dienen standvastig te blijven ten aanzien van het beperken van deze verplichting maar over de procedure valt zeer zeker te discussiëren.
Nous devons rester fermes sur les obligations tout en sachant que la procédure est tout à fait négociable.
ons bevel zouden leiden, indien zij met geduld volhard en standvastig in onze teekenen geloofd zouden hebben.
dirigeants qui guidaient(les gens) par Notre ordre aussi longtemps qu'ils enduraient et croyaient fermement en Nos versets.
jij hem nodig hebt. Standvastig en betrouwbaar.
vous en aurez besoin, constante et fiable.
Geliefden, het Licht groeit sneller, alle lof aan diegenen onder jullie die standvastig en trouw zijn aan jullie levensplan.
Mes Chers, la Lumière se répand beaucoup plus rapidement, et tout le mérite en revient à ceux d'entre vous qui sont fermes et fidèles à leur plan de vie.
Het is van groot belang dat jullie leren om je emotionele aard te beheersen en je gedachten standvastig op het Licht gericht te houden.
Il est d'une importance capitale que vous appreniez à contrôler votre nature émotionnelle et à maintenir fermement vos pensées dans la Lumière.
NU, waarin wij degenen van jullie respecteren en eren die standvastig zijn gebleven in de LIEFDE voor jezelf en jullie planeet.
MAINTENANT dans lequel nous respectons et honorons ceux qui sont restés fermes dans leur AMOUR pour eux-mêmes et pour leur planète.
Vanuit andere windstreken echter, zwellen energiestromingen recht naar vooruit met een standvastig toenemende stuwkracht,
Provenant d'autres côtés, toutefois, les banderoles d'énergie se dressent droit vers le ciel avec une augmentation constante d'élan ou au contraire,
het milieu een vraagstuk is waar de Europese burgers standvastig steun aan blijven geven.
l'environnement est une question qui reçoit le soutien constant des citoyens européens.
Uitslagen: 179, Tijd: 0.0737

Standvastig in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans