STREKKEN - vertaling in Frans

étirer
strekken
uitrekken
stretch
étendre
uit te breiden
uitbreiden
uitbreiding
uitstrekken
verspreiden
verlengen
ook
vergroten
verbreden
verruimen
pour objet
tot doel
tot voorwerp
betrekking
beoogt
betreft
worden
toe strekt
tot onderwerp
bedoeld om
étendent
uit te breiden
uitbreiden
uitbreiding
uitstrekken
verspreiden
verlengen
ook
vergroten
verbreden
verruimen
visent
streven
richten
doel
beogen
mikken
viseren
strekken
bedoeld zijn
se dégourdir
strekken
étirement
uitrekken
stretch
stuk
rekken
strekken
uitrekking
visant
streven
richten
doel
beogen
mikken
viseren
strekken
bedoeld zijn
étend
uit te breiden
uitbreiden
uitbreiding
uitstrekken
verspreiden
verlengen
ook
vergroten
verbreden
verruimen
étirent
strekken
uitrekken
stretch
viser
streven
richten
doel
beogen
mikken
viseren
strekken
bedoeld zijn
étendront
uit te breiden
uitbreiden
uitbreiding
uitstrekken
verspreiden
verlengen
ook
vergroten
verbreden
verruimen

Voorbeelden van het gebruik van Strekken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hier kun je de fietsroute even pauzeren en koffie drinken en de benen strekken.
Vous pouvez aussi en profiter pour boire un café et vous dégourdir les jambes.
panorama, strekken,& statief verwijdering.
panorama, redresser,& enlèvement trépied.
In termen van duurzaamheid is nylon bestand tegen krimpen en strekken.
En termes de durabilité, le nylon résiste au rétrécissement et à l'étirement.
Doe alsof je schouder zacht is en kan strekken.
Imagine que ton épaule est toute molle. Elle peut s'étirer.
Hij gaat m'n spieren strekken.
Il allait m'étirer le tendon du jarret.
Als vleermuizen hun armen en vingers strekken, zijn hun vleugels klaar voor de vlucht.
Quand les chauves-souris étendent leurs doigts et bras, leurs ailes sont prêtes pour le vol.
Het netwerk moet de glasvezel strengen strekken op het- dus ze zullen de druk van uw gewicht op het verlaagde plafond niet.
Le réseau devra étirer les brins de fibre optique sur elle- de sorte qu'ils ne seront pas avoir la pression de votre poids sur le plafond suspendu.
met aparte ingang, The Olives noemde drie eeuwenoude olijfbomen strekken hun takken naar de ramen van de kamer.
le logement Gli Olivi tire son nom de trois oliviers séculaires qui étendent leurs branches vers les fenêtres de la salle.
Overeenkomsten die uitsluitend strekken tot het gebruik van een gemeenschappelijk kwaliteitsmerk ter onderscheiding van produkten van bepaalde hoedanigheid en waaraan iedere concurrent
Accords qui ont uniquement pour objet l'utilisation d'un label commun en vue de caractériser les produits d'une certaine qualité
Laat haar uit te spelen in' frisse luchtskippin' th een' het zal strekken haar benen een' armen een' geef haar wat kracht in 'em.
Laisser jouer dans e'air frais skippin'une"ça va étirer ses jambes un" bras une" lui donner une certaine force dans les'em.
een ovaal rond gezicht, omdat de langgerekte draden dit beeld visueel strekken.
avec un visage rond, car les mèches allongées étendent visuellement cette image.
De bedingen die ertoe strekken de voor een product aangekondigde prijs te verhogen omwille van de weigering van de consument om via bankdomiciliëring te betalen zijn immers onrechtmatig.
Les clauses qui ont pour objet d'augmenter le prix annoncé d'un produit en raison du refus du consommateur de payer par domiciliation bancaire, sont abusives.
Dagelijks een half uurtje de benen strekken zorgt voor de opbouw van spieren
Se dégourdir les jambes une demi-heure tous les jours permet aux muscles de se développer
kun je gemakkelijk uitstappen, je benen strekken en de bezienswaardigheden zien.
vous pouvez facilement sortir, étirer vos jambes et faire le tour de la ville.
Op de cyclus van het strekken van een tuniek, is het mogelijk om de lengte van een lid te vergroten.
Sur le cycle d'étirement d'une tunique, il est possible d'augmenter la longueur d'un membre.
de open ruimte kan strekken en tot een meter.
l'espace ouvert peut étirer et jusqu'à un mètre.
deze bepalingen ertoe strekken, particulieren rechten toe te kennen.
ces dispositions ont pour objet de conférer des droits aux particuliers.
hogere centraal gebouw en twee zijdelingse parallelle horizontale gebouwen strekken circuit combineert deze met groene omgeving die oplost in de horizon van de sea.
deux latéraux plus parallèle fusion horizontale bâtiments circuit étirement avec l'environnement vert qui se dissout dans l'horizon de la mer.
Het is noodzakelijk om de spray op het gebied van schoenen te spuiten dat u wilt strekken.
Il est nécessaire de vaporiser le spray sur la zone des chaussures que vous souhaitez étirer.
de overeenkomsten en/of onderling afgestemde feitelijke gedragingen en/of besluiten tot beperking van de mededinging strekken.
les accords et/ou pratiques concertées et/ou décisions ont pour objet de restreindre la concurrence.
Uitslagen: 369, Tijd: 0.073

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans