TAALVERSIES - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Taalversies in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
door een meer gecoördineerde aanpak bij de mastering en het beheer van de taalversies zouden de technische en transactiekosten, die anders toegangsbelemmeringen voor VoD-diensten kunnen vormen,
une approche plus coordonnée du mastering et de la gestion des versions linguistiques pourraient réduire considérablement les coûts techniques et de transaction, qui peuvent constituer
een intuitieve navigatie via iconen en 6 ingebouwde taalversies en met het onafhankelijk regelen van het geluidsvolume en het versterkingsniveau voor een reëel gebruikscomfort.
une navigation intuitive par icônes et 6 versions linguistiques intégrées et avec des réglages indépendants du volume d'écoute et du niveau d'amplification pour un réel confort d'utilisation.
deze resoluties aan overeenkomstig zijn Reglement, binnen een termijn van een maand na ontvangst van het definitieve ontwerp van uitvoeringsmaatregelen in de aan de leden van het betrokken comité voorgelegde taalversies.
d'un délai d'un mois à partir de la réception du projet définitif des mesures d'exécution dans les versions linguistiques soumises aux membres du comité concerné.
de basistekst de tekst in de Franse taal is en dat de overige taalversies inhoudelijk volledig moeten overeenkomen met wat er in de Franse taal is aangenomen.
le texte de base est le texte en langue française et que les autres versions linguistiques devront être totalement conformes, sur le fond, à ce qui est voté en langue française.
kenbaar hebben gemaakt en om materiële fouten in de verschillende taalversies te corrigeren.
de corriger les erreurs matérielles détectées dans les différentes versions linguistiques.
Zodra de verschillende taalversies zijn afgerond zullen de geachte afgevaardigden dit document ontvangen.
au Parlement européen et que vous recevrez, Mesdames et Messieurs, dès que les différentes versions linguistiques seront terminées.
Alle documenten uit de L- en C-serie van het Publikatieblad, alsmede alle taalversies van de COM-documenten worden nu systematisch in Arcdon ingevoerd archief op optische schijf.
La totalité des documents des séries L et C du Journal officiel ainsi que l'ensemble des versions linguistiques des documents COM sont maintenant chargés systématiquement dans Arcdon archivage sur disque optique numérique.
De duidelijke toename van het gebruik van de Spaanse en Portugese taalversies is, ten dele althans,
La montée remarquable des versions espagnole et portugaise est due,
We zullen het Parlement informeren over al deze punten, over de taalversies, de versies die beschikbaar zijn,
Nous allons répondre à toutes les questions posées par le Parlement: au sujet des versions linguistiques, de celles qui sont disponibles,
Hoewel deze wijziging van artikel 6 niet alle taalversies betreft, kan de Commissie amendement 15 aanvaarden voor wat betreft een aanpassing van de terminologie aan die van de postrichtlijn.
Bien que cette modification de l'article 6 ne concerne pas toutes les versions linguistiques, la Commission peut accepter l'amendement 15 en ce qui concerne un tel alignement terminologique sur la directive postale.
In de andere taalversies van het Publicatieblad dan die van de authentieke taalversie gaat de authentieke taalversie vergezeld van een relevante samenvatting in de taal van die taalversie van het Publicatieblad.
Dans le Journal officiel publié dans des langues autres que la version linguistique faisant foi, cette dernière est accompagnée d'un résumé valable dans la langue de ce Journal officiel.
Met het oog op de verschillende taalversies van deze tekst1 en gezien het doel van de bepaling beoordeelt de Ombudsman afhankelijk van de omstandigheden van elk specifiek geval
La disposition pertinente faisant l'objet de formulations différentes selon les versions linguistiques1, le Médiateur, eu égard à l'objectif qu'elle poursuit,
de Slowaakse en de Tsjechische taalversies van dit protocol aan Chili doen toekomen.
la Communauté communique au Chili les versions estonienne, hongroise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, slovaque, slovène et tchèque de l'accord.
ik al eerder heb gezegd zullen wij na afloop van de stemming ervoor zorgen dat alle taalversies correct zijn.
la version anglaise fait autorité. Comme je l'ai dit précédemment, nous veillerons après le vote à ce que toutes les versions linguistiques soient correctes.
een aantal abonnees vroeger op de Engelse versie waren geabonneeerd en nu op de nieuwe taalversies.
du fait qu'un certain nombre d'abonnés aux deux nouvelles versions l'étaient précédemment à la version anglaise.
beschikbare taalversies en prijzen.
la disponibilité des versions linguistiques et les prix.
de Zweedse versie van Richtlijn 76/757/EEG en de overige taalversies; dat het bijgevolg dienstig is de Engelse versie en de Zweedse versie recht te zetten;
la directive 76/757/CEE et les autres versions linguistiques; qu'il convient de corriger ladite version;
dat de Duitse en Deense taalversies niet zomaar vervangen konden worden.
qu'il ne pouvait pas, à ce stade, modifier la version allemande et la version danoise.
advies te kunnen voorzien, heeft de Ombudsman de verschillende taalversies van de betrokken richtlijn vergeleken,
le Médiateur a procédé à une comparaison des di érentes versions linguistiques de la directive, dont il est ressorti
Wanneer het secretariaatgeneraal van de Raad een Commissievooorstel( 3) in alle taalversies heeft ontvangen, wordt de terzake bevoegde werkgroep bijeengeroepen om dit, in opdracht van het Coreper
Lorsque le secrétariat général du Conseil a reçu une proposition de la Commission(3) dans toutes les versions linguistiques, le groupe de travail compétent est convo qué pour l'examiner,
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0624

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans