TE CONCRETISEREN - vertaling in Frans

pour concrétiser
te concretiseren
te verwezenlijken
te realiseren
om concreet gestalte te geven
om uitvoering te geven
ter concretisering

Voorbeelden van het gebruik van Te concretiseren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij dienen de doelstellingen van de dienst, vastgesteld volgens beheersmethodes eigen aan de betrokken Ministeries of Instellingen, te concretiseren en de rol en het inzetniveau van het personeelslid te situeren ten opzichte van de te bereiken doelstellingen.
Ils doivent concrétiser les objectifs de service fixés selon les méthodes de gestion propres aux Ministères ou Organismes concernés et situer le rôle et le niveau d'implication de l'agent par rapport à l'atteinte de ces objectifs.
de Janeiro werd gehouden, hebben wij verscheidene initiatieven genomen om de beloften die op internationaal niveau werden gedaan, te concretiseren.
unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio en 1992, nous avons pris plusieurs initiatives pour que se concrétisent les engagements souscrits au niveau international.
Dit platform zal zich vooreerst tot doel stellen de basisprincipes van de toekomstige organisatie van de geestelijke gezondheidszorg in termen van zorgcircuits en netwerken, te concretiseren voor de doelgroep kinderen en jongeren.
Dans un premier temps, cette plate-forme se fixera pour objectif de concrétiser les prinicpes de base de la future organisation des soins de santé mentale en termes de circuit de soins et de réseaux pour le groupe cible des enfants et des jeunes.
Aangedreven door de Commissie zijn de werkzaamheden tijdens het gehele jaar 1987 voortgezet ten einde de mededeling van de Commissie„ voor het succes van de Europese Akte" te concretiseren.
Sous l'impulsion de la Commission, tout au long de l'année 1987, les travaux se sont poursuivis en vue de concrétiser la communication de la Commission«Réussir l'Acte unique européen- Une nouvelle frontière pour l'Europe».
Parlement daarom om de situatie bij te sturen en nam het een aantal amendementen aan om het ontwerp van de Commissie te concretiseren en te verscherpen.
a adopté une série de projets d'amendements qui ont tous pour but ultime de concrétiser et de stimuler le projet de la Commission.
Dat is de interpretatie die ik eraan wens te geven en dat wens ik in de Nederlandse tekst te concretiseren door vervanging van de terminologie" meer bepaald" door" onder meer.
C'est l'interprétation que je souhaite lui donner et je souhaite la concrétiser dans le texte néerlandais en remplaçant la terminologie«meer bepaald»(»plus précisément») par«onder meer»»notamment».
Aanvaarding kredietdossier van uw klant- Belfius- Belfius De kredietdossiers van uw klanten efficiënter afhandelen Met een goed voorbereid dossier dat alle belangrijke elementen bevat, kan de Business Banking-specialist u helpen het project van uw klant te concretiseren.
Acceptation dossier de crédit du client- Belfius- Belfius Traiter efficacement les dossiers de crédit de vos clients Une demande de crédit bien préparée contenant tous les éléments importants permet au spécialiste Business Banking de vous aider à concrétiser le projet de votre client.
een gemeenschappelijke wens of behoefte in de maatschappelijke werkelijkheid te concretiseren.
stimule les gens à concrétiser, par des moyens d'expression librement choisis, une nécessité ou un souhait collectif dans la réalité sociale.
het de plicht is van de overheid zich de middelen toe te kennen om haar acties te concretiseren;
qu'il est du devoir des autorités publiques de se donner les moyens de concrétiser ses actions;
wij moeten onderzoeken of het Europese bureau niet het geschikte kader biedt om die samenwerking te concretiseren en zo efficiënt mogelijk te maken.
le bureau européen n'offre pas le cadre approprié pour que cette coopération puisse effectivement se concrétiser et être aussi efficace que possible.
Ik denk dat het ook goed is dat het Europees Parlement bovendien de Raad tracht te overtuigen om in Lissabon de gemeenschappelijke strategie reeds te concretiseren en begin 2001 al te starten met een jaarlijkse procedure om de armoede terug te dringen.
Je pense qu'il est également bon que le Parlement européen tente de convaincre le Conseil de concrétiser la stratégie communautaire dès la rencontre de Lisbonne et de lancer, début 2001, une procédure annuelle visant à diminuer le taux de pauvreté.
getiteld« BEHEERSING VAN DE EVOLUTIE VAN DE UITGAVEN», en om he t punt H. b.« GLOBAAL MEDISCH DOSSIER» te concretiseren.
III du présent accord intitulé« MAITRISE DE L'EVOLUTION DES DEPENSES» et pour concrétiser le point H. b.« DOSSIER MEDICAL GLOBAL».
De biotechstrategie zal erop gericht zijn het Europese streven naar duurzame ontwikkeling te concretiseren door ervoor te zorgen dat Europa ten volle kan profiteren van de potentiële enorme bijdrage
La stratégie en matière de biotechnologie visera à mettre en œuvre l'engagement de l'Europe en faveur d'un développement durable en permettant de tirer pleinement profit de l'énorme contribution
Deze positieve weerslag is te concretiseren in de ondernemingsovereenkomst door onder andere de vermindering van de tijdelijke werkloosheid,
Cette répercussion positive devra se concrétiser dans la convention d'entreprise, entre autres par la réduction du chômage temporaire,
komen de ondertekenende partijen overeen de inspanning te concretiseren die moet leiden tot het gelijkschakelen van de loonschalen van het personeel van de diensten voor kinderopvang met de overeenstemmende loonschalen van de AHL( Algemene Herziening van de Loonschalen) voor het overheidspersoneel van de gemeenschap.
au 1er octobre 2001, les parties signataires conviennent de concrétiser l'effort barémique programmé en une mesure d'alignement des barèmes du personnel des milieux d'accueil d'enfants sur les barèmes correspondants de la RGB(Révision générale des Barèmes) applicable à la fonction publique communautaire.
Die buitengewone compliciteit wist je te concretiseren met velen onder ons afzonderlijk, om originele werken te creëren, of collectief om gedichten
Cette extraordinaire complicité tu as pu la concrétiser avec beaucoup d'entre nous individuellement pour construire des oeuvres originales
Bij de uiteenzetting van het middel verklaren de verzoekende partijen hun grief« te concretiseren via een analyse van artikel 2, 10° van het Nieuwe Mestdecreet»
Dans l'exposé du moyen, les parties requérantes déclarent« concrétiser leur grief via une analyse de l'article 2,
Overwegende dat het noodzakelijk is om het regelgevende kader zowel te concretiseren wat het aspect melding betreft,
Considérant qu'il importe d'une part de concrétiser le cadre réglementaire de la déclaration,
Overwegende dat het zich opdringt zonder verwijl de beslissingen van de Ministerraad betreffende de begroting die wordt toegekend aan de secretariaten, cellen algemene beleidscoördinatie en cellen algemeen beleid van de regeringsleden evenals aan de beleidscellen in de reglementaire teksten te concretiseren;
Considérant qu'il s'impose de concrétiser sans délai dans les textes réglementaires les décisions du Conseil des ministres relatives au budget octroyé aux secrétariats, cellules de coordination générale de la politique et cellules de politique générale des membres du gouvernement ainsi qu'aux cellules stratégiques;
kennis hebben van de aangebrachte reglementswijzigingen alvorens hun deelname te concretiseren;
aient connaissance du changement réglementaire apporté avant de concrétiser leur participation;
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0512

Te concretiseren in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans