TEGEN DE ACHTERGROND VAN - vertaling in Frans

dans le contexte de
in het kader van
in de context van
tegen de achtergrond van
in het licht van
in verband met
in samenhang met
sur fond de
tegen de achtergrond van
op bodem van
op grond van
dans le cadre de
in het kader van
als onderdeel van
in het raam van
in verband met
in de context van
in de loop van
op grond van
uit hoofde van
naar aanleiding van
à la lumière de
au regard des
ten aanzien van
in het licht van
ten opzichte van
op grond van
oogpunt van
uit hoofde van
tegen de achtergrond van
in de ogen van
met betrekking tot
sur la base de
dans le contexte d'
in het kader van
in de context van
tegen de achtergrond van
in het licht van
in verband met
in samenhang met
dans le cadre d
in het kader van
als onderdeel van
in het raam van
in verband met
in de context van
in de loop van
op grond van
uit hoofde van
naar aanleiding van
sur fond d'
tegen de achtergrond van
op bodem van
op grond van
de l'arrière-plan de
contre la toile de fond de
dans un environnement de

Voorbeelden van het gebruik van Tegen de achtergrond van in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het plafond van drie procent voor het tekort op de begroting moet niet op de korte termijn worden beoordeeld maar moet worden bezien tegen de achtergrond van de gehele conjuncturele cyclus.
Le plafond de trois pour cents de déficit budgétaire ne doit pas être envisagé à court terme mais dans le cadre de l'ensemble de cycle conjoncturel.
Bedoeling van deze mededeling is een breed debat op gang te brengen over risico- en crisisbeheer tegen de achtergrond van het hervormde GLB.
La communication a pour objectif de lancer un vaste débat sur la gestion des risques et des crises dans le cadre de la PAC réformée.
Die noodzaak bestaat volgens hem vooral tegen de achtergrond van een samenhangend, geïntegreerd stadsbeleid dat in het teken staat van het streven naar duurzame groei.
Le Comité est d'autant plus convaincu de cette nécessité dans le cadre d'une politique d'action urbaine intégrée de façon cohérente, et orientée vers un développement durable.
Tijdens deze vierde conferentie, met de titel ‘Evaluation for Quality', is het thema evaluatie tegen de achtergrond van de bestuurlijke hervorming geplaatst.
La quatrième conférence, intitulée“L'évaluation au service de la qualité”, a inscrit la question de l'évaluation dans le cadre de la réforme administrative.
van groot belang en moet worden gezien tegen de achtergrond van de lopende werkzaamheden van de Commissie inzake interconnectie zie par. 2.5 hierboven.
doit être considéré dans le cadre des actuels travaux de la Commission sur l'interconnexion voir point 2.5 ci-dessus.
moeten wij deze zaak ook tegen de achtergrond van het Witboek over de werkgelegenheid zien.
ce problème se pose également, pour nous, dans le cadre du Livre blanc sur l'emploi.
Tegen de achtergrond van het debat over die mededeling moet het GVB met ingang van 1 januari 2014 worden hervormd.
À la lumière du débat sur cette communication, il y a lieu de réformer la PCP avec effet à compter du 1er janvier 2014.
Tegen de achtergrond van de gebeurtenissen in Japan is het absoluut noodzakelijk om met spoed een beoordeling van de nucleaire veiligheidssituatie te maken in de gehele Europese Unie.
À la lumière des événements au Japon, il s'avère absolument impératif de revoir d'urgence la situation en matière de sûreté nucléaire dans toute l'Union européenne.
Tegen de achtergrond van dit onderzoek besluit de Com missie welke maatregelen zij aan de Raad zal voorstellen.
A la lumidre de cette 6tude, la Commission d6terminera les mesures qu'il conviendra, le cas 6ch6ant, de proposer au Conseil.
Systemen voor bedrijfsbeheer moeten worden bestudeerd tegen de achtergrond van de nieuwe risico's.
Les systèmes de gestion des entreprises doivent être examinés à la lumière des nouveaux risques encourus.
Ten eerste is tegen de achtergrond van de financiële en economische crisis iedere bevordering van sterkere samenwerking tussen de EBWO
Premièrement, le contexte de la crise financière et économie rend tout encouragement de coopération
Tweede semester: politiek debat over de tweede mededeling van de Commissie, tegen de achtergrond van het opstellen van het voorstel van de Commissie voor het 7e kaderprogramma.
Deuxième semestre: débat politique sur la seconde Communication de la Commission, dans la perspective de l'établissement de la Proposition de la Commission pour le 7ème Programme-Cadre.
Toch rijzen tegen de achtergrond van deze bemoedigende en dynamische plannen een aantal vragen,
Toutefois, en arrière-plan de ces projets encourageants et dynamiques, planent des questions,
Nadat de temperatuur van febrifugals tegen de achtergrond van hoge bloeddruk is verlaagd,
Après avoir abaissé la température des fébrifuges dans un contexte d'hypertension artérielle,
Tegen de achtergrond van de hoge, elegante brug met zijn twaalf bogen,
Avec pour toile de fond l'élégant pont à douze arches,
En tegen de achtergrond van het meisje en in haar armen,
Et sur le fond de la fille et dans ses bras,
Tegen de achtergrond van veel analogen onderscheidt het zich door relatief lage kosten,
Sur le fond de nombreux analogues, il se distingue par un coût relativement faible,
Dat geldt tegen de achtergrond van de incarnatie van het eeuwige Woord vooral voor de geloofsverkondiging van de Kerk.
Cela, sur le fond de l'incarnation de la Parole éternelle, vaut tout particulièrement de la profession de foi de l'Église.
Om pyelonefritis tegen de achtergrond van een recent overgedragen urolithiasis te voorkomen, wordt ook aanbevolen om capsules"Prolit" -instructies voor gebruik te nemen.
Pour éviter pyélonéphrite sur le fond de calculs rénaux récemment subi recommande également de prendre les capsules manuel d'instructions« remise».
Als een lage polsdruk wordt gefixeerd tegen de achtergrond van een letsel, kan dit duiden op inwendige bloedingen.
Si une pression de pouls basse est fixée sur le fond d'une blessure, cela peut indiquer un saignement interne.
Uitslagen: 749, Tijd: 0.1206

Tegen de achtergrond van in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans