TENDENSEN - vertaling in Frans

tendances
neiging
tendens
ontwikkeling
patroon
vaak
de trend
doorgaans
strekking
trend
geneigd
évolutions
ontwikkeling
evolutie
verandering
verloop
verschuiving
tendens
veranderende
trends
trend
tendance
neiging
tendens
ontwikkeling
patroon
vaak
de trend
doorgaans
strekking
trend
geneigd
évolution
ontwikkeling
evolutie
verandering
verloop
verschuiving
tendens
veranderende
trends
trend

Voorbeelden van het gebruik van Tendensen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De bedoeling van de paneldiscussie was om de tendensen van de toe passingsmogelijkheden te verifiëren
Ces discussions avaient pour but de vérifier l'orientation des applica tions
In afspiegeling van bestaande tendensen is de geraamde groei van het BPP voor dit jaar iets lager( 4,8%)
En écho aux tendances actuelles, les prévisions pour cette année annoncent une croissance du PIB légèrement inférieure(4,8%)
Tendensen in de automobielenmarkt geven aan dat de consument om meer personalisatie en kwaliteit aan de juiste prijs vraagt.
Sur le marché de l'automobile, la tendance montre que les clients recherchent davantage de personnalisation et de qualité, à un prix convenable.
Medische tendensen vragen om kleinere implantaten
Dans le secteur médical, la tendance s'oriente vers des implants
Er kunnen een aantal tegenstrijdige tendensen worden onderscheiden in de houdingen van verschillende groepen mensen.
Dn distingue un certain nombre de tendances contradictoires dans les opinions exprimées par les différents groupes de personnes.
het is een algemene misvatting dat tendensen in verband met de mondialisering
on commet souvent l'erreur de penser que les tendances observées en matière de globalisation
Vergelijkbare gegevens over arbeidsongevallen zijn onmisbaar om de tendensen met betrekking tot de arbeidsveiligheid op Europees niveau te kunnen volgen.
Disposer de données comparables sur les accidents du travail est un préalable in dispensable pour suivre les tendances observées en matière de sécurité au travail au niveau européen.
Recente tendensen wijzen erop dat de vraag naar grondstoffen gedreven zal worden door de ontwikkeling van opkomende economieën
Selon des tendances récentes, la demande de matières premières sera dictée par le développement économique des pays émergents
De beschikbare gegevens over de tendensen bij de tenuitvoerlegging van de programma's in de huidige programmeringsperiode wijzen niet op enige significante vertraging.
Les éléments disponibles sur l'évolution de l'exécution des programmes de la période de programmation actuelle n'indiquent pas une décélération significative.
Ook bespraken de delegaties actuele tendensen op het gebied van illegale migratie en mensenhandel.
Les délégations ont également examiné l'évolution actuelle dans le domaine de l'immigration clandestine et de la traite des êtres humains.
Dit verslag biedt een overzicht van de belangrijkste tendensen van de afgelopen jaren, in het bijzonder het jaar 2008, op de Europese spoorwegmarkt.
Le présent rapport présente les principales tendances observées au cours des dernières années sur le marché ferroviaire de l'UE, et en particulier en 2008.
Alle EU-lidstaten zijn open samenlevingen die zijn gevormd door de mondiale krachten van het moderne kapitalisme en wereldwijde culturele tendensen.
Tous les États membres de l'Union sont des sociétés ouvertes façonnées par les forces globales du capitalisme moderne et des courants culturels mondiaux.
De nadruk in het verslag ligt op de behandeling van een aantal fundamentele kwesties en tendensen.
Le rapport, plus ramassé, se concentre sur des questions essentielles et sur les tendances en cours.
Uit de communautaire bestekken( CB's) en de gecombineerde programmatiedocumenten (DOCUP's) voor de regio's van doelstelling 1 komen bepaalde tendensen naar voren.
Les Cadres communautaires d'Appui et les Documents uniques de Programmation qui concernent les régions de l'Objectif 1 révèlent un certain nombre de tendances.
met name betreffende de actuele tendensen op het gebied van de illegale migratiestromen.
en particulier sur les tendances actuelles des flux d'immigration clandestine.
De Raad heeft de onderstaande resolutie betreffende douaneoptreden tegen de laatste tendensen op het gebied van namaak
Le Conseil a adopté la résolution ci-dessous sur la réaction des douanes aux tendances les plus récentes de la contrefaçon
de vaststelling van het beginpunt van de omkering van die tendensen;
définir le point de départ des inversions de tendance;
De doelstellingen van de opvolger van het financieringsinstrument afstemmen op de nieuwe tendensen in het EU‑ontwikkelingsbeleid;
D'aligner les objectifs de l'instrument qui succédera à l'ICD sur les nouvelles orientations imprimées à la politique de développement de l'UE.
een resolutie aangenomen betreffende douane-optreden tegen de laatste tendensen op het gebied van namaak en piraterij.
une résolution sur la réaction des douanes aux tendances les plus récentes de la contrefaçon et du piratage.
De prognoses betreffende installaties over de periode I97O-I98O zijn geformuleerd op basis van een raming van de tendensen in het verleden.
Dans les prévisions concernant l'installation d'ordinateurs pendant la décennie I97O I98O, il a été tenu compte de l'évolution passée·.
Uitslagen: 1349, Tijd: 0.0581

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans