TERECHTSTELLING - vertaling in Frans

exécution
uitvoering
tenuitvoerlegging
executie
uitvoeren
vakmanschap
nakoming
handhaving
terechtstelling
besteding
exécutions
uitvoering
tenuitvoerlegging
executie
uitvoeren
vakmanschap
nakoming
handhaving
terechtstelling
besteding
mise à mort
het doden
afmaking
terechtstelling

Voorbeelden van het gebruik van Terechtstelling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de terechtstelling van twee personen in Thailand op 24 augustus 2009.
Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne concernant l'exécution de deux personnes en Thaïlande le 24 août 2009.
De moord op Steve Lancaster, was dat een door de staat gesponsorde terechtstelling… of heb je dat in je eentje gedaan?
Donc le meurtre de Steve Lancaster, c'était un assassinat sponsorisé par l'État, ou vous avez fait ça par vous-même?
Eveneens met grote spijt ontving ik het bericht van de terechtstelling in China van Akmal Shaïk,
C'est également avec un grand regret que j'ai appris l'exécution, en Chine, d'Akmal Shaikh,
Het is mijn hoop, dat in ruil voor dit pleidooi, mij de vernedering wordt bespaard van een publieke terechtstelling, en dat mijn executie in stilte en genadig zal worden uitgevoerd.
J'espère qu'en échange de ce plaidoyer,"j'éviterai l'humiliation d'un procès public"et que mon exécution aura lieu.
Ze verkopen per opbod hun haar, in een poging om de terechtstelling van een zwarte activist te verhinderen.
Il vendent leurs cheveux aux enchères pour tenter d'empêcher la pendaison d'un activiste noir.
En dat is precies waarvoor hij vocht tijdens zijn terechtstelling voor oorlogsmisdaden en genocide.".
Et c'est exactement où il a combattu lors de son procès pour crimes de guerre et de génocide".
Zoals de geachte afgevaardigde heel terecht opmerkt hebben de Gemeenschap en haar lidstaten na de terechtstelling van Diaz Betancourt een verklaring uitgegeven waarin zij zeggen deze te betreuren.
Comme l'honorable parlementaire le rappelle très justement, la Communauté et ses Etats membres ont marqué, suite à l'exécution de Díaz Betancourt, leurs regrets.
De man die het lichaam van Christus ophaalde na het proces en de terechtstelling.
L'homme qui a recueilli le corps du Christ- après le procès et la crucifixion.
Ernstig bezorgd over het feit dat de periode van opschorting van Tenzin Delek Rinpoches terechtstelling zal aflopen op 2 december 2004.
Profondément préoccupé par le fait que le sursis à exécution de Tenzin Delek Rinpoché arrive à expiration le 2 décembre 2004.
intimidatie, arrestatie, foltering-- en soms terechtstelling.
à la torture-- et au final, à l'exécution.
vooral de terechtstelling van de zes van Sharpeville, en wij moeten naar beste vermogen onze bijdrage leveren aan de bevrijding van gans een volk.
crimes que prépare Pretoria, notamment la mise à mort des six de Sharpeville, et contribuer, dans la mesure de nos moyens, à la libération de tout un peuple.
Ik wil het niet hebben over misstanden, zoals de terechtstelling van minderjarigen of lichamelijk gehandicapten- dat heeft de heer Van den Berg al gedaan- en ik wil het
Je ne veux pas parler- mon collègue Van den Berg l'a déjà fait- des aberrations que représentent les exécutions de mineurs, de handicapés physiques,
De Europese Unie veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de gelijktijdige terechtstelling van 29 personen die heeft plaatsgehad in de gevangenis van Evin in Iran op zondag 27 juli 2008.
L'Union européenne condamne avec la plus grande fermeté les exécutions simultanées de 29 personnes qui ont eu lieu à la prison d'Evin en Iran, le dimanche 27 juillet 2008.
de toezeggingen aan de internationale gemeenschap te eerbiedigen en de terechtstelling van minderjarigen tegen te gaan.
ses engagements auprès de la communauté internationale et à arrêter les exécutions de mineurs.
Het risico dat rechterlijke dwalingen leiden tot de terechtstelling van onschuldigen, zoals door gouverneur Ryan is erkend,
Le risque que des erreurs judiciaires conduisent à l'exécution d'innocents, comme l'a reconnu le Gouverneur Ryan,
De Europese Unie is diep verontrust aangaande berichten over de dreigende terechtstelling van Behnoud Shojaee,
L'Union européenne est profondément préoccupée par les informations faisant état de l'exécution imminente de Behnoud Shojaee,
De Europese Unie neemt met grote spijt nota van de in Texas op handen zijnde terechtstelling, de 400e die sinds de herinvoering van de doodstraf in 1976 in die staat plaatsvindt.
L'Union européenne note avec un profond regret que l'exécution qui devrait avoir lieu prochainement dans l'État du Texas porterait à 400 le nombre d'exécutions depuis le rétablissement de la peine de mort en 1976.
De Commissie heeft fel gereageerd op de terechtstelling van de heer Eduardo Díaz Bettancourt vanwege het politieke karakter daarvan
La Commission a réagi avec fermeté à l'exécution de M. Eduardo Díaz Bettancourt en raison de son caractère politique
Zij zijn van oordeel dat de terechtstelling van allen of enkelen van hen een uitermate ernstige ontwikkeling zou betekenen, die de betrekkingen tussen Zuid-Afrika en de Lid-Staten van de Gemeenschap zwaar zou belasten.
Ils considèrent que l'exécution de toutes ces personnes ou d'une partie d'entre elles serait de la plus grande gravité ef affecterait les relations entre l'Afique du Sud et les membres de la Communauté.
De Iraanse regering moet er wel van zijn doordrongen dat acties zoals de terechtstelling van de heer Bahman Samandari de internationale bezorgdheid over de mensen rechtensituatie in Iran alleen maar zullen versterken.
Le gouvernement iranien peut être convaincu que des actes tels que l'exécution de M. Bahman Samandari ne feront que renforcer l'inquiétude de la communauté internationale face à la situation des droits de l'homme en Iran.
Uitslagen: 124, Tijd: 0.0677

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans