PROCÈS - vertaling in Nederlands

proces
processus
procès
procédé
procédure
rechtszaak
procès
poursuite
tribunal
affaire
procédure judiciaire
justice
action
zaak
affaire
cas
cause
question
chose
dossier
procès
sujet
enquête
matière
proef
essai
épreuve
test
procès
tester
expérience
probation
epreuve
goûtez
dégustez
rechtzaak
procès
tribunal
cour
procés
rechtbank
tribunal
cour
juridiction
justice
procès
aanklacht
accusation
plainte
procès
inculpation
charges
poursuites
porter plainte
accusé
dénonciation
inculpé
werkwijzen
pratiques
méthodes
procédés
procès
procédures
processus
modes de fonctionnement
modes opératoires
modes de travail
rechter
juge
droit
juridiction
tribunal
justice
cour
magistrat
berechting
jugement
procès
juger
justice
de première instance
rechtszaal

Voorbeelden van het gebruik van Procès in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Murray a téléphoné ce matin. La date du procès d'Anna est fixée.
Murray heeft gebeld over de datum van Anna's rechtzaak.
Gardez ça pour le procès. J'essaie de me décongeler.
Bewaar dit voor de rechtszaal, ik probeer te ontdooien.
En outre, le mot«procès» dans 17.
Ook het woord"trial" in 17.
L'intervenant rappelle que l'enfant n'est pas partie au procès.
Spreker herinnert eraan dat het kind geen partij in het geding is.
Il va aller en prison et je vais te faire un procès.
Hij gaat de nor in en ik sleep je voor de rechter.
Ce n'est pas ce que vous avez dit à mon procès.
Dat zei je niet bij mijn terechtzitting.
Dans un procès, mieux vaut… ne pas voir l'adversaire comme un ami.
Maar in de rechtszaal kun je niet bevriend zijn met de tegenpartij.
Mon amie hurlait au procès et elle était dans l'ambulance avec moi.
Mijn vriendin gilde over aanklagen en reed met mij in de ambulance.
Sélectionnez« confirmer'd'accepter les modalités du procès Code de Service.
Selecteer‘ bevestigen' te accepteren van de Trial Code Terms of Service.
La ville n'a jamais pris cette affaire au procès.
De stad heeft nooit deze zaak voor de rechter.
Je vais annuler le procès.
Ik ga het geding nietig verklaren.
Le procès de votre mari va-t-il affecter votre réélection?
Raakt de moordzaak tegen uw man uw campagne?
Je vous reverrai au procès.
Ik zeg wel gedag in de rechtszaal.
Je leur ferai un procès.
Ik ga ze aanklagen.
Elle sera prête pour le procès.
Ze zal over een maand klaar zijn voor de rechter.
Procès pénal et procès civil première discrimination.
Strafgeding en burgerlijk geding eerste discriminatie.
C'est un procès,- pas un spectacle.
Het is een moordzaak, geen entertainment.
Vous retournez en procès, Jerry.
Je gaat terug naar de rechtszaal Jerry.
Je vais lui faire un procès.
want we gaan 'm aanklagen.
On va aller au procès.
We gaan naar de rechter.
Uitslagen: 4052, Tijd: 0.1937

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands