UITTEN - vertaling in Frans

exprimé
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
exprimaient
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
expriment
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen

Voorbeelden van het gebruik van Uitten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In hun bijdrage uitten de landen van Midden- en Oost-Europa over het algemeen hun tevredenheid over de vooruitgang die is geboekt op
Dans leurs contributions, les pays d'Europe centrale et orientale ont, d'une manière générale, exprimé leur satisfaction face aux progrès de la coopération avec les Etats membres de l'UE
Toen generaals van het leger hun zorgen uitten over het aantal schepen dat hij zou kunnen verliezen antwoordde
Lorsque les généraux de l'armée exprimèrent leurs craintes au sujet du possible perte de nombreux navires,
Schotse Wet Sociëteiten uitten tezamen en individueel hun walging over de miskraam
écossaise conjointement et séparément exprimèrent leur dégoût devant la grave erreur judiciaire
De ministers van de landen van Centraal-Amerika uitten de wens dat deze regeling van speciale preferenties wordt uitgebreid
Les ministres des pays d'Amérique centrale ont exprimé le souhait que ce régime de préférences spéciales soit élargi
Zij uitten de wens dat de bepalingen van de Overeenkomst metterdaad
Ils ont exprimé le souhait que les dispositions de la Convention soient effectivement
De ministers uitten hun belangstelling voor de voorstellen inzake het houden van een Top van de Staatshoofden en Regeringsleiders om de
Les ministres ont exprimé leur intérêt pour les propositions visant à organiser un sommet des chefs d'Etat
Sommige delegaties uitten hun bezorgdheid over de mogelijke concurrentieverstoring tussen lidstaten, met name in het licht
Certaines délégations ont fait part de leurs préoccupations en ce qui concerne les risques de distorsions de concurrence entre les États membres,
Vorige week bezocht ik een" Floods Forum" in Ierland, en velen uitten daar hun dankbaarheid toen ik zei dat hier vandaag in het Parlement over zou worden gestemd.
J'ai assisté à un forum sur les inondations en Irlande la semaine dernière et il y a eu beaucoup d'expressions de gratitude lorsque j'ai mentionné qu'elle devait être votée au Parlement aujourd'hui.
De Koude Oorlog leidde er echter toe dat velen in Tsjecho-Slowakije hun verlangen uitten naar een model volgens de communistische ideologie, wat de overhand begon te krijgen….
Cependant, la guerre froide a incité un grand nombre de personnes en Tchécoslovaquie à exprimer le désir de se modeler sur l'idéologie communiste, qui commençait à… Read More».
Deze nadruk limiteert de acceptabele keuzes voor hoe jongens zich emotioneel mogen uitten, Ik moet nog een spotje zien waar jongens zich verzorgend
Ces valeurs restreignent les options acceptables d'émotions que les garçons sont autorisé à exprimer, je n'ai encore jamais vu de publicité où des garçons élèvent
De Britse en Duitse ambassadeurs uitten hun solidariteit met de Fransen na de aanslagen van 13 november en bedankten eveneens de Nederlandse partners
Les ambassadeurs britannique et allemand ont exprimé leur solidarité avec le peuple français suite aux attentats du 13 novembre dernier
Verschillende uitten hun mening dat zij, de Ansar,
Plusieurs ont exprimé leur opinion qu'ils,
De acteurs uitten hun woede bij de twee toeschouwers die tijdens de musical op de eerste rij penalty's van het Engelse kampioenschap op hun telefoon volgden.
Les acteurs ont exprimé leur fureur face aux deux spectateurs qui ont regardé les tirs au but du championnat d'Angleterre de football sur leurs téléphones au premier rang pendant la comédie musicale.
Verscheidene delegaties uitten hun bezorgdheid over de toenemende administratieve rompslomp voor de ondernemingen,
Plusieurs délégations ont fait part de leur inquiétude quant à l'accroissement de la charge administrative pour les exploitations
Vele delegaties uitten de wens dat er jaarlijks een verslag over de uitvoering van het actieplan van Peking aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad wordt voorgelegd.
De nombreuses délégations ont exprimé le souhait qu'un rapport annuel sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme d'action de Pékin soit présenté au Conseil européen de printemps.
Op de bijeenkomst van het toezichtcomité van ENVIREG begin juni uitten de Commissiediensten om verschillende redenen hun twijfels ten aanzien van sommige van de door de Griekse autoriteiten geselecteerde projecten, inclusief het door de geachte afgevaardigde genoemde.
Lors de la réunion, début juin, du comité de surveillance ENVIREG, les services de la Commission ont exprimé, pour diverses raisons, des réserves vis-à-vis de certains projets choisis par les autorités grecques, y compris celui mentionné par l'honorable parlementaire.
De delegaties erkenden weliswaar dat overheidssteun een bevoegdheid van de Commissie is, maar uitten hun bezorgdheid in verband met de strekking van de door de Commissie voorgestelde richtsnoeren.
Les délégations ont reconnu que les aides d'État relèvent de la compétence de la Commission, mais elles ont fait part de leurs préoccupations en ce qui concerne l'orientation des lignes directrices proposées par la Commission.
De regeringshoofden zagen ook uit naar verdere verdieping van ons partnerschap, en uitten hun vertrouwen in het herstel dat nu al zo duidelijk zichtbaar is.
Les chefs de gouvernement ont également exprimé leur impatience de voir s'approfondir plus encore le partenariat et ont exprimé leur confiance dans le retour à la croissance en Asie qui est devenu maintenant très visible.
Bovendien heeft ze de afgelopen weken krachtige repressiemaatregelen tegen de Sahrawi getroffen, die zich uitten in arrestaties, verdwijningen
Il ne s'est pas contenté, d'ailleurs, de ces manoeuvres de retardement. Il a lancé, ces dernières semaines, une violente répression contre la population sahraouie, qui s'est traduite par des arrestations, des disparitions
liefdadigheid werknemers en academici uitten hun bezorgdheid over het gebruik van GPS gegevens gecodeerd in beelden die op mobiele telefoons.
travailleurs de bienfaisance et les universitaires ont exprimé leurs préoccupations concernant l'utilisation des données GPS encodées dans les images prises sur les téléphones mobiles.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0565

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans