van de taalcursusde cursusde koersvan het lesuurde lesvan het vakals betaalmiddelklasde loophet verloop
des études
Voorbeelden van het gebruik van
Van de opleidingen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Geslaagd zijn voor het eerste jaar hoger onderwijs in één van de opleidingen vereist om opvoeder van klasse I te worden.
Avoir réussi la première année de l'enseignement supérieur d'une des formations exigées pour être éducateur classe I.
MAART 2000.- Besluit van de Vlaamse regering houdende de vaststelling van de opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie waartoe ook voltijds leerplichtigen worden toegelaten.
MARS 2000.- Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles aux jeunes scolarisables à temps plein.
zaak aan u voorleggen, dat is de kwestie van de opleidingen.
je voudrais encore vous soumettre un autre problème, celui de la formation.
Het tot stand brengen van een dialoog tussen de verschillende partners is overigens een fundamentele voorwaarde voor de verbetering van de opleidingen.
L'instauration d'un dialogue entre les différents partenaires est par ailleurs une condition élémentaire pour améliorer les formations.
Het eerste bevat een tabellarisch overzicht met een korte toelichting van de opleidingen tot jongerenwerker in de Lid Staten8.
Le premier présente sous forme de tableaux brièvement commentés les systèmes de formation des animateurs de jeunesse mis en place par les différents Etats membres8.
tendensen uit naar voren, die met name in de huidige ontwikkeling van de opleidingen voor en de status van jongerenwerkers zichtbaar worden.
qui transparaissent notamment dans le développement actuel des systèmes de formation et la condition des animateurs professionnels.
De betrokkenheid van het bedrijfsleven mag niet beperkt blijven tot de inhoud van de opleidingen, maar moet ook gerichte investeringen omvatten.
Il estime que la participation des entreprises ne peut se limiter aux contenus de la formation, et qu'elle passe notamment par des investissements ciblés.
De onderwijsinstellingen moeten aangemoedigd worden om op Europees niveau betere informatie te verstrekken over de kwaliteit en de doelstellingen van de opleidingen die zij verstrekken.
Les établissements d'enseignement doivent être encouragés à mieux faire connaître, au niveau européen, la qualité et la finalité de la formation qu'ils dispensent.
kwalitatief beste officiële onderzoek naar de stand van de opleidingen in Duitsland.
la meilleure en termes de qualité du niveau de formation actuel en Allemagne.
Er vond een stafvergadering plaats om de start van de opleidingen voor te bereiden.
Il y a eu une réunion du personnel pour préparer le début du cours de formation.
de snelle overgang van de opleidingen tot Bachelor en Master Degrees.
la transition rapide de programmes d'études au baccalauréat et de maîtrise.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 december 2005 tot het bepalen van de functionele opleidingen betreffende de bijzondere bekwaamheden van de personeelsleden van de politiediensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 décembre 2005 déterminant les formations fonctionnelles relatives aux qualifications particulières des membres du personnel des services de police.
Deze specifieke verordening voor een uit te voeren survey heeft uitsluitend betrekking op een bepaald segment van de opleidingen die in bedrijfsverband worden gegeven.
Il s'agit d'un règlement relatif à une enquête spécifique couvrant uniquement une partie déterminée de la formation donnée en entreprise.
Geslaagd zijn voor het eerste jaar derde technische kwalificatiegraad( D3TQ) in één van de opleidingen vereist om opvoeder van klasse IIA te worden;
Avoir réussi la première année du troisième degré technique de qualification(D3TQ) d'une des formations exigées pour être éducateur classe IIA;
de dynamiek van' human ressources' in het algemeen en van de opleidingen in het bijzonder.
de la dynamique de la gestion des ressources humaines en général et de la formation en particulier.
betrekking tot de globale omzet en de omzet betreffende de inrichting van de opleidingen, geboekt tijdens de laatste drie jaar.
le chiffre d'affaires concernant l'organisation de formations, réalisés au cours des trois derniers exercices.
met name door het opzetten van de vereiste opleidingen.
notamment en développant les filières de formation nécessaires.
In het kader van de maatregel' kwaliteit van de opleidingen' heeft in februari 1998 een forumdiscussie plaatsgevonden over de ontwikkeling van een nationaal kader voor beroepskwalificaties.
Concernant la mesure sur la« qualité de la formation», un forum sur le développement d'un cadre national des qualifications a eu lieu en février 1998.
We hadden het beste van de opleidingen- in feite hebben we ging elke dag naar school.
Nous avons eu le meilleur des éducations- en fait, nous allé à l'école tous les jours.
De overdracht en de verspreiding van de inhoud van de opleidingen, die zijn ontwikkeld in het kader van het proefproject, zijn tevens overdraagbaar door.
La transférabilité et la diffusion des contenus et modèles de formation élaborés dans le cadre du projet pilote peuvent également être envisagés sous la forme de..
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文