VAN DE OVEREENKOMSTEN - vertaling in Frans

des accords
des conventions
des contrats
van de overeenkomst
van het contract
van de arbeidsovereenkomst
van de opdracht
des marchés
van de markt
van de opdracht
handel
van de overeenkomst
market
des similitudes
des arrangements
des ententes
du contrat
van de overeenkomst
van het contract
van de arbeidsovereenkomst
van de opdracht

Voorbeelden van het gebruik van Van de overeenkomsten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In 1994 ontving het HCR een bedrag van 141 miljoen ecu( 23,2% van de overeenkomsten voor humanitaire hulp) en 79,8 miljoen ecu voor de crisis in Rwanda.
En 1994, les crédits alloués au HCR étaient de 141 MECU soit 23,2% de contrats humanitaires et 79,8 MECU pour la crise rwandaise.
Laten we beginnen met het benoemen van de overeenkomsten die de reden voor de totale verwarring zijn.
Laissez-nous partons en nommant les similitudes qui sont les raisons de la confusion totale.
Met name in het licht van de overeenkomsten van Kioto moet het streven om de energie-efficiëntie te bevorderen volgens de Commissie nodig nieuw leven worden ingeblazen.
La Commission souligne dans la communication la nécessité de relancer les efforts en faveur de l'efficacité énergétique, notamment, à la lumière de l'accord de Kyoto.
Studenten identificeren van de overeenkomsten en verschillen tussen twee of meer gebeurtenissen of concepten.
Les élèves identifient les similitudes et les différences entre deux ou plusieurs événements ou concepts.
Natuurlijke verhoudingen en de verschijnselen van de overeenkomsten tussen stervelingen zijn nauw verbonden aan de familie.
Les rapports naturels et les phénomènes de ressemblance physique se combinent dans la famille.
op basis van de bilaterale overeenkomsten die over deze kwestie met deze landen zijn gesloten;
sur la base d'accords bilatéraux conclus en la matière avec ces pays;
Toch heeft de analyse van de statistische overeenkomsten tussen de regio's twee verschillende typen leidende regio's opgeleverd.
Toutefois, l'étude des similarités statistiques entre régions a permis de distinguer deux types de régions dominantes.
Is de overnamerichtlijn een probleem, of een van de overeenkomsten die op Europees niveau door de sociale partners zijn gesloten?
La directive concernant les offres publiques d'acquisition est-elle un problème? Ou l'un des accords conclus par les partenaires sociaux à l'échelon européen?
De voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de in artikel 4 van de overeenkomsten bedoelde kennisgeving.
Le président du Conseil procède, au nom de la Communauté, aux notifications visées à l'article 4 de l'accord.
van besluiten betreffende de sluiting van de overeenkomsten op 24 juli.
relative à la conclusion de l'accord, le 7 juillet.
De Raad beklemtoonde dat bij de huidige stand van zaken de situatie op het gebied van de bilaterale overeenkomsten ongewijzigd blijft.
Le Conseil a souligné qu'en l'état actuel la situation relative aux accords bilatéraux reste inchangée.
Ik moet er evenwel nogmaals op wijzen dat aan de bepalingen van de bilaterale overeenkomsten niet wordt getornd.
En tout état de cause, je dois insister sur le fait que les dispositions prévues par les accords bilatéraux ne sont pas affectées.
dus wees bewust van de overeenkomsten.
être conscient de conventions.
De middag begint met de voorberei ding van de voorstellen tot wijziging van de overeenkomsten die met de univer siteiten werden gesloten.
L'après-midi commence par la prépa ration des avenants aux conventions conclues avec les universités.
Voor de andere bepalingen van de Overeenkomsten werd uitgegaan van de eerder met de andere landen in Midden- en Oost-Europa afgesloten Interim Overeenkomsten.
Les autres clauses de l'accord ont été calquées sur celles des accords intérimaires conclus antérieurement avec les autres pays d'Europe centrale et orientale.
De Raad heeft twee besluiten aangenomen houdende machtiging tot ondertekening van de overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap
Le Conseil a adopté deux décisions autorisant la signature des accords entre la Communauté européenne
Voor de realisatie van de overeenkomsten inzake de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsprestaties inzake microprojecten, wordt de Staat vertegenwoordigd door de Attaché voor internationale samenwerking
Pour la réalisation des conventions relatives à la mise en oeuvre des prestation de coopération en matière de micro projets,
dat consequent heeft gepleit voor de uitvoering van alle punten van de overeenkomsten zonder uitzondering, in de volgorde zoals ze in het document zijn uiteengezet,
qui a toujours plaidé pour la mise en œuvre de tous les points des accords sans exception, dans l'ordre indiqué dans le document,
De Commissie onderzoekt daarnaast ook de verenigbaarheid met artikel 85 van het EEG-Verdrag van de overeenkomsten tot exclusieve afname die zijn gesloten tussen de in Spanje gevestigde raffinaderijen
Par ailleurs, la Commission examine aussi la compatibilité avec l'article 85 du traité CEE des contrats d'approvisionnement exclusif conclus entre les raffineurs établis en Espagne
Tijdens de bijeenkomst in Washington zal er gelegenheid zijn om de instrumenten voor ratificatie van de overeenkomsten betreffende uitlevering en wederzijdse rechtshulp formeel uit te wisselen,
Lors de la réunion de Washington, nous aurons l'occasion d'échanger formellement les instruments de ratification des accords d'extradition et d'assistance juridique mutuelle,
Uitslagen: 1009, Tijd: 0.0847

Van de overeenkomsten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans