U moet goed investeren en jezelf trainen met een inzet van de hoogste soort.
Vous devez investir bien et vous entraîner avec un engagement de nature plus élevée.
De onderzoeks- en ontwikkelingsafdeling van de menselijke soort.
Sont comme le secteur'recherche et développement'de l'espèce humaine.
Dit kan echter verschillen, afhankelijk van de soort struik of heester.
Cela varie toutefois selon le type d'arbuste ou de buisson.
Het is tijd voor een lijfstraf van de digitale soort.
C'est l'heure de quelques châtiments corporels de type digital!
Het merkwaardige aan deze meisjes en het teken van de soortvan sociale revolutie die door de ontwikkelingslanden raast is
Ce qui est remarquable au sujet de ces filles, et le signe du genre de révolution sociale qui balaye le monde en développement est
Voor de productie van geplette groene olijven worden olijven van de soort Carrasquenha gebruikt,
Pour la production d'olives vertes cassées, on utilise des olives vertes de la variété Carrasquenha, bien vertes
De nationale vergunningen toegekend voor het gebruik van proteïneprodukten die zijn verkregen uit op n-alkanen gekweekte gisten van de soort »Candida", moeten worden ingetrokken.
Les autorisations nationales accordées à l'emploi de produits protéiques obtenus à partir de levures du genre« Candida» cultivées sur n-alcanes doivent être retirées.
Minuten, afhankelijk van de soort aardappel en de sterkte van je oven,
Laissez cuire les pdt pendant environ 25 minutes, en fonction de la variétéde pomme de terre
Belovende"verandering waarmee je kunt geloven", hij heeft ons niets van de soort gegeven.
Changement de promesse que vous pouvez croire en», il ne nous a donné rien de la sorte.
Factoren voor het schilderij was van de soort in de geschiedenis dat zal worden verhoogd.
Facteurs pour la peinture était du genre dans l'histoire qui sera augmenté.
De maximale belasting van de magnetische sleutelhouder hangt van de soort en het gewicht der sleutels af.
La charge maximale du porte-clé magnétique dépend de la nature et du poids des clés.
Van de soort„Empereur"(Vitis vinifera cv.),
TI de la variété Empereur{Vitis vinifera e.V.,
De namen" Dolichos unguiculata" respectievelijk" Dolichos sinensis" zijn synoniemen die niet langer in gebruik zijn voor bonen van de soort Vigna.
Les appellations"Dolichos unguiculata" ou"Dolichos sinensis" sont des synonymes et ne sont plus utilisés pour des haricots du genre Vigna.
Het doel is om de populatie van de soort die de malariaparasiet verspreidt te verkleinen.
L'objectif consiste à réduire la population des espà ̈ces transmettrices du parasite qui provoque le paludisme.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文