DE L'ESPÈCE - vertaling in Nederlands

van de soort
du type
du genre
de l'espèce
de la variété
de la sorte
de la nature
des espã
de la race
de la plante
van het ras
de la race
de la variété
de l'espèce
de l'origine ethnique
de la course
racial
variétale
van de diersoort
des espèces
van het geval
du cas
de l'affaire
de l'espèce
de la situation
van de zaak
du cas
du problème
du dossier
du sujet
de l'affaire
de la cause
de la question
des choses
de la matière
de l'entreprise
van het geslacht
du genre
du sexe
de la race
de la famille
du lignage
de la lignée
de l'espèce
des femmes
du clan
van de soorten
du type
du genre
de l'espèce
de la variété
de la sorte
de la nature
des espã
de la race
de la plante
de soortaanduiding
le nom spécifique
l'épithète spécifique
cette espèce

Voorbeelden van het gebruik van De l'espèce in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les Etats membres peuvent également prévoir d'autres mesures de publicité appropriées aux circonstances de l'espèce.
De lidstaten kunnen ook andere wijzen van openbaarmaking vaststellen die passen bij de omstandigheden van het geval.
Il y a 3 600 ans, la Pythie a raconté l'exode et la renaissance de l'espèce humaine.
Jaar geleden… heeft Pythia geschreven over het uitsterven en de hergeboorte van het menselijk ras.
Le risque que le droit communautaire ne soit pas appliqué bien que les éléments de l'espèce soient situés sur le territoire de l'Union.
Het risico dat het Gemeenschapsrecht niet wordt toegepast hoewel de elementen van het geval op het grondgebied van de Unie zijn gelokaliseerd.
le contrôle et la destruction de l'espèce humaine.
de controle en destructie van het menselijk ras.
Be, dans la mesure où il juge cette méthode indicative appropriée dans les circonstances de l'espèce.
Be, in de mate waarin het scheidsgerecht oordeelt dat die indicatieve methode gepast is, gelet op alle omstandigheden van de zaak.
Leurs marionnettes aux gouvernements se trouvent maintenant dénoncées comme des TRAITRES de l'espèce humaine.
Hun marionetten in de regeringen zien zichzelf nu worden ontmaskerd als VERRADERS van het menselijk ras.
conduirait à l'auto-anéantissement de l'espèce humaine".
tot de zelfvernietiging van het menselijk geslacht leidt.".
Les techniques utilisées au cours de la chirurgie du nez dépendent de l'espèce.
De technieken die worden gebruikt tijdens de neus operatie is afhankelijk van het specifieke geval.
cette amende est appropriée au regard des circonstances de l'espèce.
deze geldboete passend is, rekening houdend met de omstandigheden van de zaak.
Cela lui a fait du bien de se sentir à nouveau faire partie de l'espèce humaine.
Het zorgde ervoor dat hij zich opnieuw deel van het menselijk ras ging voelen.
Le capot arrière transparent permet des images fixes, sans prendre l'appareil hors de l'espèce pour avoir.
De heldere achterkant maakt nog steeds foto's, zonder het toestel uit van de zaak te hebben.
Les écarts existant dans les pourcentages proposés pour chaque espèce correspondent aux caractéristiques biologiques de l'espèce concernée ainsi qu'aux niveaux de mortalité par pêche différents dans ces stocks.
Het verschil in percentage heeft te maken met de biologische kenmerken van de betrokken soorten en met de uiteenlopende visserijsterfte in die bestanden.
Tous ceux qui sont au pouvoir ne travaillent pas pour le bien de l'espèce humaine.
Al diegenen die macht hebben staan niet ten dienste van het menselijk ras.
Les scientifiques croient qu'elle est un descendant de l'espèce antique Isurus hastilus,
Wetenschappers geloven dat het een afstammeling van de oude soorten Isurus hastilus, waarvan de vertegenwoordigers
La réalisation de la paix mondiale dépend d'une prise de conscience de chaque membre de l'espèce humaine à commencer par nous-mêmes.
Het bereiken van menselijke vrede hangt af van de bewustwording van elk lid van het menselijke ras, beginnende bij onszelf.
Son père est l'auteur de Sur l'origine de l'espèce et, par voie de conséquence,
Zijn vader was de auteur van Op de herkomst van de soorten, en als gevolg daarvan,
Aa le nombre de plantes de l'espèce cultivée, reconnaissables comme ne correspondant manifestement pas au composant, ne dépasse pas.
Aa het aantal planten van de soorten die duidelijk niet tot de kruisingspartners behoren, mag niet meer bedragen dan.
Le nombre de plantes de l'espèce cultivée, reconnaissables comme ne correspondant manifestement pas aux composants, ne dépasse pas.
Het aantal planten van de soorten die duidelijk niet tot de kruisingspartners behoren, mag niet meer bedragen dan.
Avec la baisse spectaculaire de la zone occupée dans les années 70, la situation de l'espèce s'est détériorée.
Met de dramatische daling van het gebied in de 70 bezet, verslechterde de situatie van de soorten.
Les doses plus élevées de chaque échelle de dosage sont destinées aux animaux plus jeunes de l'espèce respective.
De hogere doses van elke doseringsschaal zijn bestemd voor de jongere dieren van de respectieve soorten.
Uitslagen: 450, Tijd: 0.0897

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands