VERLAMMEN - vertaling in Frans

paralyser
verlammen
paralysent
verlammen
paralyse
verlammen
paralysie
verlamming
parese
paralyse
verlamde
verlamd
beleidsverlamming
machteloosheid

Voorbeelden van het gebruik van Verlammen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kunnen het ontwikkelingsproces ook verlammen en oplossingen belemmeren.
peuvent d'autre part paralyser et entraver les solutions.
ouders het kind niet verlammen en de vertragingen in zijn ontwikkeling niet zullen missen.
les parents ne paralyseront pas l'enfant et ne manqueront pas les retards dans son développement.
het hele systeem verlammen, vooral als we de eisen uitbreiden.
le système de test paralysera le système tout entier, surtout si les exigences sont renforcées.
Wij vrouwen weigeren ons door angst te laten verlammen en polariseren.
En tant que femmes, nous refusons d'être paralysées ou de nous laisser polariser par ces craintes.
blinden of maken ze verlammen, om ze als bedienden te gebruiken.
les aveugles ou les rendent boiteux, pour les utiliser comme serviteurs.
je kunt een meisje niet sneller verlammen.
il n'y a rien de tel pour paralyser une fille.
De dreiging kan uw mobiele apparaat verlammen na u openen van een bedorven gehechtheid,
La menace peut paralyser votre appareil mobile, après que vous ouvrez une pièce jointe corrompue,
kan het de zaken verlammen, met name bij dienstverlenende organisaties die afhankelijk zijn van de sterke punten
la situation pourrait paralyser les entreprises, et en particulier les sociétés de services qui reposent sur les atouts
Hij moet vormen van overleg vinden, die het dynamisme van de totstandkoming van de Europese Unie niet verlammen en evenmin de vorming van„ automatische" meerderheden mogelijk maken,
Il doit trouver des modes de délibération qui ne paralysent pas la dynamique de création de l'Union européenne et qui empêchent la formation de majorités«automatiques»
Zoals gezegd, TeslaCrypt Ransomware doet niet volledig verlammen van uw operating systeem,
Tel que mentionné précédemment, TeslaCrypt Ransomware ne pas complètement paralyser votre système d'exploitation,
een slachting onder de vogels aanrichten en onze economie verlammen.
condamner nos ressources halieutiques, massacrer les oiseaux et paralyser notre économie.
je zo kan verlammen dat je dood lijkt te zijn,
qui peut te paralyser au point, où tu parais mort,
Wij willen terdege dat u de vrijheid hebt op te treden voor het welzijn van de leden van het volk van God, zonder dat u zich laat verlammen door het institutionele systeem
Nous, nous voulons vous voir libres d'agir pour le bien des membres du peuple de Dieu sans vous laisser paralyser par le système institutionnel
de alsmaar groeiende economische belangen de rede van de mens verlammen en het taboe dat overbevolking heet alleen maar groter maken.
cette liberté individuelle et les intérêts économiques toujours croissants paralyseront le raisonnement humain et qu'ils aggraveront le tabou qui s'appelle le surpeuplement.
treinen zou kunnen laten ontsporen, de watervoorzieningen vergiftigen en elektriciteitsnetten verlammen.
capable de faire dérailler les trains, d'empoisonner les approvisionnements en eau et de paralyser les réseaux électriques.
de vorming van sociaal kapitaal tegenhouden en politieke instellingen verlammen.
empêchent la formation d'un capital social et paralysent les institutions politiques.
bevriezen de geest, verlammen de ziel, verwoesten het lichaam
gèlent l'esprit, pétrifient l'âme, gâchent le corps
het hem aan politieke moed ontbreekt of dat de leden van de Raad elkaar verlammen, welk van de twee is niet helemaal duidelijk.
à son absence de courage politique ou à la paralysie mutuelle de ses membres, on ne sait pas trop.
ontwikkelingslanden in de weg staan en vrijwel verlammen, betekenen de voortzetting van de ACS-EEG-samenwerking
pays en développement est entravé et pratiquement paralysé par des difficultés importantes,
deze authentieke wetshandhaving afdeling alle rechten heeft op uw systeem verlammen en vraagt u om geld om het te openen.
ce département de l'exécution de droit authentique a tous les droits pour paralyser votre système et vous demander de l'argent pour débloquer.
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0446

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans