VESTIG - vertaling in Frans

attire
aantrekken
aan te trekken
lokken
vestigen
verleiden
établissez
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
attirer
aantrekken
aan te trekken
lokken
vestigen
verleiden
attirez
aantrekken
aan te trekken
lokken
vestigen
verleiden
établir
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
établissent
opstellen
vaststellen
op te stellen
vestigen
vaststelling
opmaken
opzetten
oprichting
vast
totstandbrenging
mets
zetten
brengen
leggen
stellen
plaatsen
doen
er
stoppen
aantrekken
maken

Voorbeelden van het gebruik van Vestig in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik vestig de aandacht op Internet
Je voudrais attirer l'attention sur Internet
Ik vestig mijn hoop op de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw eind april
Je place mes espoirs dans la rencontre informelle des ministres de l'Agriculture de fin avril,
Ik heet u als voorzitter welkom en vestig vooral de aandacht van mevrouw Van Dijk
Je vous souhaite la bienvenue au perchoir et j'attire surtout l'attention de Mme van Dijk
Vestig niet alle hoe, natuurlijk, maar kijk niet voor absolute nauwkeurigheid,
Il ne faut pas dessiner n'importe comment, évidemment,
Ik vestig uw aandacht op de specifieke situatie van de huisartsen die actief zijn in de palliatieve zorg.
Je souhaite attirer votre attention sur la situation spécifique que rencontrent les médecins généralistes travaillant dans le secteur des soins palliatifs.
Nu vestig uw favoriete gesprekken
Maintenant épingler vos conversations préférées
Desondanks vestig ik uw aandacht op het feit dat een resolutie alleen het fundamentele probleem niet zal oplossen,
Je tiens néanmoins à souligner que cette résolution ne résoudra pas à elle seule le problème de fond, dans la mesure
HU Dames en heren, graag vestig ik de aandacht op het Handvest van de grondrechten met betrekking tot gehandicapten binnen het Verdrag van Lissabon.
HU Mesdames et Messieurs, je tiens à attirer votre attention sur la charte des droits fondamentaux relativement aux personnes handicapées dans le traité de Lisbonne.
verbeter het visueel onderscheidend vermogen en vestig het vermogen tot ruimtelijke verbeelding.
améliorez la capacité de discrimination visuelle et établissez votre capacité d'imagination spatiale.
Ik vestig de aandacht van dit Parlement op het ontbreken van statistieken,
J'attire l'attention de ce Parlement sur le manque de statistiques,
Hoewel het juridisch gesproken niet om een aangelegenheid met betrekking tot de inwerkingtreding van de wet gaat, vestig ik nu reeds uw aandacht op het belangrijke hoofdstuk over het overgangsrecht, dat op het einde van deze circulaire wordt besproken.
Et bien qu'il ne s'agisse pas juridiquement parlant d'un problème d'entrée en vigueur de la loi, j'attire dès à présent votre attention sur l'important chapitre relatif au droit transitoire qui sera commenté in fine de la présente circulaire.
Ik vestig uw aandacht ook op het voorstel van de Commissie van afgelopen juli om elk jaar 90 miljoen euro te reserveren voor de aanschaf en distributie van gratis fruit
Permettez-moi également d'attirer votre attention sur la proposition soumise par la Commission en juillet dernier de réserver 90 millions d'euros chaque année pour l'achat
Ik vestig de aandacht niet op de VS
J'attire l'attention sur les États-Unis,
Ik vestig de aandacht van het Parlement ook op de rampspoedige financiële gevolgen van de luchtverontreiniging voor degebouwen en het historisch erfgoed van vele van onzesteden.
J'aimerais également attirer l'attention de l'Assemblée sur les conséquences fi nancières très importantes de cette pollution sur la qualité des immeubles et sur le patrimoine de bon nombre de nos villes.
Ik vestig uw aandacht op het feit
J'attire votre attention sur le fait
Tenslotte vestig ik de aandacht op iets waar de Commissie van weet- daarom wil ik vooral de aandacht van de Raad daarop vestigen:
En conclusion, j'attire l'attention sur un point dont la Commission a conscience, et c'est pourquoi j'attire en particulier l'attention du Conseil là-dessus:
Ik vestig uw aandacht op het feit dat,
J'attire votre attention sur le fait
Wat betreft de technologische samenwerking vestig ik de aandacht op de nu geschapen mogelijkheid om een aantal besluiten, met name over specifieke
Pour ce qui concerne la coopération technologique, j'attire l'attention sur la possibilité qui s'offre désormais à nous d'adopter à la majorité qualifiée un certain nombre de décisions,
Het Europees Parlement moet ook volop bij dit beleid betrokken worden, en ik vestig uw aandacht op het feit dat over iedere wijziging van de verordening inzake de biologische landbouw eveneens zou moeten worden overlegd met de leden van het Europees Parlement.
Le Parlement européen doit aussi être pleinement associé à ces politiques, et j'attire votre attention sur le fait que toute modification du règlement en matière d'agriculture biologique devrait aussi faire l'objet de concertations avec les parlementaires européens.
De Voorzitter.- Ik vestig er uw aandacht op dat om technische redenen twee regels van de notulen van de vergadering van woensdag 12 oktober niet zijn gedrukt.
Le Président.- Au cas où quelqu'un en ferait la remarque, j'attire votre attention sur le fait que, pour des raisons d'ordre technique, deux lignes du procèsverbal de la séance du mercredi 12 octobre n'ont pas été imprimées.
Uitslagen: 125, Tijd: 0.0728

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans