VOORGEKOMEN - vertaling in Frans

survenus
optreden
voorkomen
ontstaan
voordoen
gebeuren
plaatsvinden
komen
er
voorvallen
produit
produceren
voordoen
productie
veroorzaken
maken
opleveren
voorleggen
produceer
voortbrengen
overleggen
observés
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
survenue
optreden
voorkomen
ontstaan
voordoen
gebeuren
plaatsvinden
komen
er
voorvallen
survenues
optreden
voorkomen
ontstaan
voordoen
gebeuren
plaatsvinden
komen
er
voorvallen
observé
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
à empêcher
te voorkomen
te verhinderen
te beletten
ter voorkoming
tegen te houden
ervan te weerhouden
tegengaan
te stoppen
te verbieden
belemmeren

Voorbeelden van het gebruik van Voorgekomen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is bijvoorbeeld voorgekomen dat ondernemingen bestellingen van consumenten van andere lidstaten weigerden.
Ainsi, il est arrivé que des sociétés nacceptent pas les commandes de consommateurs dautres États membres.
Het is zelfs voorgekomen dat wij weer uit een bepaald gebied werden gezet
Il est même arrivé que nous soyons expulsés alors que nous avions été
begin 2009 een niet eerder voorgekomen en synchroon verlopende duikeling gemaakt.
synchronisée du commerce mondial a été observée vers la fin de 2008 et début 2009.
blauwe plekken en lichte gevoelloosheid van de huid zijn enkele bijwerkingen van de behandeling, die zijn voorgekomen.
une sensation d'engourdissement constituent des effets secondaires courants du traitement et sont amenés à disparaître.
dit probleem is voorgekomen voor een lange tijd, dan zou het kunnen helpen.
vous devez redéfinir tous vos paramètres, mais si ce problème se produit depuis longtemps alors il pourrait aider.
Alles bijeen genomen, was er waarschijnlijk nooit een meer ontmoedigend falen door gebrek aan wijsheid voorgekomen op enige planeet in heel Nebadon.
Somme toute, il n'y eut probablement jamais, sur aucune planète de Nébadon, un avortement de sagesse plus décourageant.
het uitzonderlijk al is voorgekomen dat de voorzitter van de Europese Raad het Comité rechtstreeks raadpleegt.
il faut rappeler qu'il est arrivé, exceptionnellement, que le Président du Conseil européen saisisse directement le Comité.
Zo'n dynamische groei van de kredietverlening was inderdaad niet meer voorgekomen sinds de invoering van de euro in 1999.
Une dynamique aussi vigoureuse de croissance des prêts n'a, en effet, plus été observée depuis l'introduction de l'euro en 1999.
geelzucht zijn voorgekomen bij patiënten die met ritonavir alleen
un ictère sont survenus chez des patients recevant du ritonavir seul
dat is nog nooit voorgekomen- is het mogelijk dat voor een bepaald land niet langer het Stelsel van algemene preferenties geldt,
cela ne se soit jamais produit- qu'un pays déterminé cesse d'être bénéficiaire du Système de préférences généralisées
zijn de volgende andere bijwerkingen voorgekomen bij de combinatie van ribavirine harde capsules met peginterferon-alfa-2b niet hierboven weergegeven onder de bijwerkingen bij volwassenen.
les effets indésirables suivants sont survenus avec l'association de ribavirine et peginterféron alfa-2b effets indésirables non listés ci-dessus chez des patients adultes.
zijn de volgende andere bijwerkingen voorgekomen bij de combinatie van Ribavirine Mylan
les effets indésirables suivants sont survenus avec l'association de ribavirine
China MIJN woede door aardbevingen zou proeven. De grootste is nog niet voorgekomen maar het komt eraan.
à travers des tremblements de terres, le plus grand ne s'est pas encore produit mais il approche.
jaren beduidend gestegen en is de werkloosheid gedaald tot een niveau dat in 25 jaar niet is voorgekomen.
le taux de chômage est revenu à des niveaux qui n'avaient pas été observés depuis vingt-cinq ans.
de werkgelegenheidsgroei is robuust geweest en het werkloosheidscijfer is gedaald tot een niveau dat in 25 jaar niet is voorgekomen.
le taux de chômage est revenu à des niveaux qui n'avaient pas été observés depuis vingt-cinq ans.
ligamenten en tendinitis, zijn voorgekomen na jarenlange toediening van hoge doses isotretinoïne ter behandeling van keratinisatiestoornissen.
ligamentaires sont survenues après administration de très fortes doses d'isotrétinoïne durant plusieurs années en traitement de troubles de kératinisation.
Daarnaast zijn deze voorvallen voorgekomen bij patiënten die Rebetol gebruikten:
De plus, les effets suivants sont survenus chez des patients prenant Rebetol:
voorziend om het even welk probleem dat kan zijn voorgekomen en het oplossen!
anticipant n'importe quel problème qui peut être produit et le résoudre!
parasieten op een wijze die sinds zeer lange tijd niet meer is voorgekomen.
des bactéries et des parasites, à un degré que l'on n'avait plus observé depuis longtemps.
loonmatiging beduidend gestegen en is de werkloosheid gedaald tot een niveau dat in 25 jaar niet is voorgekomen.
le taux de chômage est revenu à des niveaux qui n'avaient pas été observés depuis vingt-cinq ans.
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0661

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans