VOORSTAAT - vertaling in Frans

préconise
pleiten
aanbevelen
prône
pleit
promeut
bevorderen
bevordering
promoten
stimuleren
stimulering
promotie
aan te moedigen
aanmoedigen
adverteren
het promoten
défend
verdedigen
verdediging
beschermen
opkomen
behartigen
verweren
bepleiten
propose
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
préconisée
pleiten
aanbevelen
prônée
pleit

Voorbeelden van het gebruik van Voorstaat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In tegenstelling tot Hadrianus is Zeno geen machtig man en ontwikkelt hij zich midden in een samenleving waar er voortdurend gevaar dreigt voor wie de vrijheid van meningsuiting of van gedachten voorstaat.
À la différence d'Hadrien, Zénon n'est pas un homme de pouvoir et évolue au sein d'une société où ceux qui prônent la liberté d'expression ou de pensée courent de grands risques.
producten energiezuiniger moeten worden maar tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met de geïntegreerde aanpak die de richtlijn voorstaat.
de mettre l'accent sur la nécessité d'améliorer l'efficacité énergétique des produits, tout en tenant compte de l'approche intégrée défendue par la directive.
mijnheer Roche, maar wat u zegt is meer van hetzelfde en de politiek die u voorstaat heeft geleid tot deze problemen.
ce que vous dites revient plus au moins au même et la politique que vous prônez a conduit à ces problèmes.
De oplossing die de Commissie voorstaat is de touroperator of de overeenkomst sluitende
La solution proposée par la Commission vise à obliger l'organisateur de voyages
men publicatie van gerechtelijke besluiten voorstaat en dat er ontzeggingsmaatregelen komen,
telles que la confiscation des biens, le principe de la publication des décisions judiciaires
Het door de regionale regering aan de Europese Commissie voorgelegde verslag over de opgelopen schade werd onthaald op de manier die mag worden verwacht van een Europa dat solidariteit voorstaat en dat hiervan in omstandigheden zoals deze blijkt geeft.
Le rapport concernant ces dommages qu'a présenté le gouvernement régional à la Commission européenne a reçu l'accueil qu'on doit attendre d'une Europe qui prêche la solidarité et en a parfois eu la preuve dans des circonstances analogues.
we moeten ophouden de zaken alleen vanuit een concurrentieperspectief te zien, zoals het verslag voorstaat.
il faut en finir avec une conception envisagée seulement sous l'angle de la concurrence telle que la prône le rapport.
de vervoerssector er in Europa erg slecht voorstaat en er moet nog veel gebeuren op het gebied van spoorwegen en de transporttijd door heel Europa.
le secteur des transports n'est pas bon du tout en Europe et que nous avons toujours beaucoup à faire en matière de réseau ferroviaire et d'horaire à travers l'Europe.
Ik kom uit een berggebied dat er dankzij autonome bevoegdheden tamelijk goed voorstaat. De afgelopen jaren zijn er procentueel minder mensen uit weggetrokken.
Je proviens d'une région montagnarde qui s'en tire relativement bien grâce à sa relative autonomie en termes de compétences et où le taux d'émigration de ces dernières années a été assez faible.
Ik kan ook amendement 13 aanvaarden, dat een versterking van de consumentenbescherming voorstaat, hoewel het woord" onmiddellijk"
Je peux également accepter l'amendement 13 qui prône un renforcement de la protection des consommateurs,
hetgeen de heer Tindemans voorstaat de totale integratie is van onze landen in het Atlantische systeem om de lakens uit te delen in de wereld.
je me contenterai d'observer que, ce que prône M. Tindemans, c'est l'intégration totale de nos nations dans le système atlantique de coercition mondialiste.
Mijnheer de Voorzitter, geheel in de lijn die het verslag-Duff voorstaat, heeft commissaris Vitorino zojuist verklaard
Monsieur le Président, dans la ligne préconisée par le rapport Duff, le commissaire Vitorino vient d'annoncer
De meeste programma's van onderdeel A zijn opgezet volgens de" bottom up"-benadering die de Commissie voorstaat in haar richtsnoeren: eventueel in het CI geïnteresseerde partners werden uitgenodigd om voorstellen in te dienen voor de terreinen waarop projecten zouden kunnen worden gerealiseerd.
La plupart des programmes du volet A ont été élaborés sur la base de l'approche"bottom up" prônée par la Commission dans ses orientations: les partenaires éventuellement intéressés par l'IC ont été invités à faire des propositions quant aux domaines dans lesquels des projets pouvaient être réalisés.
Het Hof bekrachtigt aldus op talrijke punten de benadering die de Commissie traditiegetrouw voorstaat: wat de kwalificatie “dienst van algemeen belang” betreft,
La Cour confirme ainsi, sur de nombreux aspects, l'approche préconisée traditionnellement par la Commission: en ce qui concerne la qualification de service d'intérêt général,
van diervoeders gebruikt worden, lijken de delegaties open te staan voor de aanpak die de Commissie voorstaat, namelijk op middellange termijn een positieve lijst opstellen, maar inmiddels de vigerende negatieve lijst aanvullen.
les délégations se sont montrées ouvertes à l'égard de l'approche préconisée par la Commission consistant à établir à moyen terme une liste positive tout en s'efforçant dans l'immédiat de compléter la liste négative en vigueur.
De nieuwe arbeidswet die de regering voorstaat, is in feite niet gericht op het introduceren van flexibiliteit,
En réalité, le code du travail soutenu par le gouvernement ne vise pas à introduire la flexibilité,
het gematigde islamisme die zij voorstaat beantwoordt ook aan een vorm van" her-islamisering" van de Turkse maatschappij die voorkomt
l'islamisme modéré qu'il prône correspond lui aussi à une forme de"réislamisation" de la société turque, qui apparaît comme une menace,
het beleid inzake consumentenbescherming dat de Gemeenschap voorstaat, aangezien de passagiers en hun familieleden geconfronteerd worden met onzekere situaties
la politique de défense des consommateurs que défend la Communauté, puisque les passagers et leurs familles se voient obligés d'affronter
In de geest van de stapsgewijze aanpak die Richtlijn 2011/16/EU voorstaat, is het passend om de termijnen voor de bestaande verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8,
Dans l'esprit de l'approche progressive préconisée par la directive 2011/16/UE, il convient d'adapter les délais applicables à l'échange automatique et obligatoire des informations visées à l'article 8,
toch betreur ik de hypocrisie van een aantal bepalingen die de PSE-Fractie voorstaat en waarin ze gesteund wordt door de socialistische en sociaal-democratische regeringen.
95% d'ici 2015) je regrette néanmoins l'hypocrisie de certaines dispositions prônées par le PSE et soutenues par les gouvernements socialistes et sociaux-démocrates.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0999

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans