WAARVAN HET PROCES-VERBAAL - vertaling in Frans

dont le procès-verbal
waarvan het proces-verbaal

Voorbeelden van het gebruik van Waarvan het proces-verbaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de woorden« waarvan het proces-verbaal van het vergelijkend examen of de vergelijkende bekwaamheidsproef dateert van voor 1 oktober 2004» toegevoegd.
les mots« dont le procèsverbal du concours ou de l'épreuve comparative date d'avant le 1er octobre 2004» sont insérés entre les mots« niveau supérieur» et« qui.
de geldigheidsduur van de wervingsreserve van het vergelijkend wervingsexamen voor gerechtelijk technisch assistent, waarvan het proces-verbaal afgesloten werd op 16 februari 2002, verlengd voor een periode van één jaar.
la durée de la validité de la réserve de recrutement du concours d'assistant technique judiciaire dont le procès-verbal a été clôturé le 16 février 2002, est prolongée pour une période d'un an.
Het vak" Recht" zoals het bestond voor het examen waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan het examen het nummer BFND 92.742 A droeg, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Droit" telle qu'elle existait pour l'épreuve dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.742 A, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Het vak" Beheer" zoals het bestond voor het examen waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan het examen het nummer BFND 92.744 A droeg, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Gestion" telle qu'elle existait pour l'épreuve dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.744 A, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Het vak" Kadastrale schattingen" zoals het bestond voor het examen waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan het examen het nummer BFND 92.742 A droeg, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Expertises cadastrales" telle qu'elle existait pour l'épreuve dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.742 A, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Het vak" Fiscale wetgeving" zoals het bestond voor het examen waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan het examen het nummer BFND 92.742 A droeg, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Législation fiscale" telle qu'elle existait pour l'épreuve dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.742 A, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Geschillen" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 31 mei 1996 en waarvan de examens het nummer BFND 94.522 A of BFND 94.523 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
Contentieux" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 31 mai 1996 et qui portait le numéro BFND 94.522 A ou BFND 94.523 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionné dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Het vak" Recht" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan de examens het nummer BFND 92.743 A of BFND 93.396 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Droit" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.743 A ou BFND 93.396 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Wetboek der successierechten" zoals ze bestonden voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 94.496 A of BFND 94.498 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
Code des droits de succession" telles qu'elles existaient pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portaient le numéro BFND 94.496 A ou BFND 94.498 B, sont considérées comme équivalentes à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Comptabiliteit" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 6 juli 1994 en waarvan de examens het nummer BFND 92.706 A of BFND 92.707 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
Comptabilité" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 6 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.706 A ou BFND 92.707 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Het vak" Topografie" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan de examens het nummer BFND 92.743 A of BFND 93.396 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Topographie" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.743 A ou BFND 93.396 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Vervreemding van onroerende goederen" zoals ze bestonden voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 94.501 A of BFND 94.502 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
Aliénation d'immeubles" telles qu'elles existaient pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portaient le numéro BFND 94.501 A ou BFND 94. 502 B, sont considérées comme équivalentes à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Wordt het vak" Personenbelasting" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 93.462 A of BFND 93.464 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Impôt des personnes physiques" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portait le numéro BFND 93.462 A ou BFND 93.464 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Wordt het vak" Burgerlijk wetboek" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 94.501 A of BFND 94.502 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Code civil" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portait le numéro BFND 94.501 A ou BFND 94.502 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
renten en vergoedingen" zoals het bestond voor het examen waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 21 december 1994 en waarvan het examen het nummer BFN 94.551 B of BFN 94.552 C droeg, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
pensions de réparation" telle qu'elle existait pour l'examen dont le procès-verbal a été clôturé le 21 décembre 1994 et qui portait le numéro BFN 94.551 B ou BFN 94.552 C, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les examens portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Wordt het vak" Burgerlijk wetboek, wetten op de handelsvennootschappen" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 94.496 A of BFND 94.498 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Code civil, lois sur les sociétés commerciales" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portait le numéro BFND 94.496 A ou BFND 94.498 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Wordt het vak" A Rechtspersonenbelasting- B Belasting van niet-inwoners( lichamen)" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 93.462 A of BFND 93.464 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"A Impôt des personnes morales- B Impôt des non- résidents(collectivités)" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portait le numéro BFND 93.462 A ou BFND 93.464 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
het bestond voor het examen waarvan het procesverbaal werd afgesloten op 28 juni 1995 en waarvan het examen het nummer BFN 95.323 B of BFN 95.324 C droeg, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak">vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
dont le procès- verbal a été clôturé le 28 juin 1995 et qui portait le numéro BFN 95.323 B ou BFN 95.324 C, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1,">telle qu'elle existait pour les examens portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Vennootschapsbelasting" en "2. A Rechtspersonenbelasting- B Belasting van niet-inwoners( lichamen)" zoals ze bestonden voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 30 november 1995 en waarvan de examens het nummer BFND 93.462 A of BFND 93.464 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
Impôt des sociétés" et"2. A Impôt des personnes morales- B Impôt des non-résidents(collectivités)" telles qu'elles existaient pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 30 novembre 1995 et qui portaient le numéro BFND 93.462 A ou BFND 93.464 B, sont considérées comme équivalentes à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Het vak" Algemeen reglement voor de bewaring van het Kadaster" zoals het bestond voor de examens waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op 11 juli 1994 en waarvan de examens het nummer BFND 92.743 A of BFND 93. 396 B droegen, geacht gelijkwaardig te zijn aan het vak vermeld in kolom 1, zoals het bestond voor de examens met het nummer vermeld in kolom 2 en waarvan het proces-verbaal werd afgesloten op de hiermee overeenstemmende datum vermeld in kolom 3 van de hiernavolgende tabel.
La matière"Règlement général pour la conservation du Cadastre" telle qu'elle existait pour les épreuves dont le procès-verbal a été clôturé le 11 juillet 1994 et qui portait le numéro BFND 92.743 A ou BFND 93.396 B, est considérée comme équivalente à la matière mentionnée dans la colonne 1, telle qu'elle existait pour les épreuves portant le numéro mentionné dans la colonne 2 et dont le procès-verbal a été clôturé à la date correspondante figurant dans la colonne 3 du tableau ci-après.
Uitslagen: 105, Tijd: 0.0363

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans