WE HEBBEN IS - vertaling in Frans

on a c' est

Voorbeelden van het gebruik van We hebben is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wat we hebben is waardevol voor hem.
Ce que vous avez a de la valeur à ses yeux.
Het enige wat we hebben is dit.
À cette soirée. C'est tout ce qu'on a.
De kluis die we moeten hebben is in 139.
La chambre forte est dans le 139.
Het enige spoor van het slachtoffer wat we hebben is, een oor.
Le seul signe de la victime qu'on a est… une oreille.
Dat klopt. De enige bevestiging die we hebben is voor juridische teams.
Mais la seule confirmation que nous ayons est pour l'équipe officielle.
Drie uur en alles wat we hebben is.
Trois heures sur le gril et tout ce qu'on a.
Wat we hebben is erg leuk
Ce qu'on a, c'est plaisant et facile,
De schutters droegen truien, en alles wat we hebben is een te maken en model van het voertuig.
Les tireurs portaient des capuches, et tout ce qu'on a c'est la marque et le modèle du véhicule.
Al wat we hebben is het voordeel van de verrassing,
Tout ce qu'on a c'est l'attaque surprise,
Alles wat we hebben is hun dochters en de gymnastiekclub.
Quel est le mobile? Tout ce qu'on a, ce sont leurs filles au club de gym.
Het enige dat we hebben is een overval en een naam…
Tout ce qu'on a c'est un braquage et un nom
We hebben 60 vierkante kilometer woestijn en alles wat we hebben is een koehaar en pleister.
On a 65km2 de désert et tout ce qu'on a c'est des poils de vache et du plâtre.
We kunnen op zoek zijn naar een moordenaar, alles wat we hebben is een geld spoor.
Nous cherchons un meurtrier, mais tout ce qu'on a c'est l'argent.
Wat we hebben is een getekende lijn
Tout ce qu'on a est une ligne dessinée
Alles wat we hebben is de sms die je hebt van Samir zijn eigen telefoon.
Tout ce qu'on a, c'est ce texto sur le téléphone de Samir.
De enige verklaring die we hebben is dat er hier geen verhaal is..
La seule déclaration que nous avons est qu'il n'y a pas d'histoire ici.
Met wat we hebben is er geen rechter in New York die een huiszoekingsbevel voor die kerel zal geven.
Avec ce que nous avons, il n'y a pas un juge à New York qui accorderait un mandat pour ce type.
Het grootste deel van het browsen informatie die we hebben is opgeslagen Google Analytics,
La plupart des informations de navigation que nous avons est stocké Google Analytics,
Dus wat we hebben is een heleboel kinderen die praktisch zijn gerezen door PokerStars en PartyPoker.
Donc ce que nous avons, c'est un groupe d'enfants qui ont été pratiquement soulevées par PokerStars et Party Poker.
Het doel dat we hebben is om de beste service die u verdient
L'objectif que nous avons est de fournir le meilleur service que vous méritez
Uitslagen: 69, Tijd: 0.0417

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans